Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 18:14 - Gilaki New Testament

14 تأجیرأن هطو کی آرسو فوکونده، گده: «تومأمٚ اوچیأنی‌یَ کی دوس دأشتی جٚه دٚس بٚدأیی تی جأه و جلال همٚتأن به بأد بوشؤ و هیوخت ایوأردِه تی سأم نیبه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 اوشؤن گونن: «او میوه کی تی جؤن، اون نأجهَ دأشت، از دست بوشؤ. تی زرق و برق و شؤکت، همه بر باد بوشؤ و د هرگیز اوشؤنه به دست نأبئنی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 اوشان خوائيد گفتن: «اُ ميوه کی تی جان اونِ ناجیَ داشتی، جه دَس بشو. تی زَرق و بَرق و شوکت همه ذره بَر باد بشو، و دِه هرگس اوشانَ بدَس ناوَری.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 18:14
12 Iomraidhean Croise  

یا رأفأ ایسأبید ایتأ مردأکَ، گیرأنٚ لیوأس اَمرأ بیدینید؟ نه، اوشأنی کی گیرأنٚ لیوأس دوکودٚد، پأدیشأیأنٚ قصرأنٚ دورون زٚندیگی کونٚده.


«امّا خودا اونَ بٚفرمأسته: "‌اَی بی‌عقل! هه ایمشٚب تی جأنَ فأگیرٚم، بأزون اَ مأل و مینألی کی جمَ کودی، کیه فأرٚسِه؟"


امّا ایبرأهیم اونَ بوگفته: "زأی جأن، خأطر بأوٚر کی تو زٚندیگی میأن هر چی خأستی، دأشتی، امّا ایلعأزر جٚه همه چی محروم بو. پس هسأ اون آرأمٚش دأره و تو عذأب دِئندری!


اَن ایتأ عیبرت ایسه اَمِرِه، کی اوشأنٚ مأنستَن پٚلید و شرورٚ کأرأنٚ نأجه دورون نئیسیم،


چیزی رِه حسرت خوردأندٚرید کی نأریدی؛ پس شیمی دٚسأنَ خونٚ اَمرأ آلودَه کونیدی کی اونَ بٚچنگ بأوٚرید. او چیزأنی‌یَ آروزو دأریدی کی دیگرأنٚ شینه و شومأن نتأنید بٚدأرید؛ پس جنگ و بوگو موگو کونید کی اوشأنی دٚسٚ جَا بیرون بأوٚرید. دلیلٚ اَنکی اونچی خأیید، ولی نأرید، اَن ایسه کی اونَ خودا جَا درخأست نوکونید.


پس، او تأجیرأن کی اَ جینسأنٚ فوروختنٚ اَمرأ مأل و مینألدأر بوبوستٚد، دور بٚپأ ایسأده، جٚه او خطر کی اَشأنَ پأترس نِهِه زهله کونٚده و گریه اَمرأ گده:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan