موکأشفه 17:8 - Gilaki New Testament8 او وحش کی بیدِیی ایتأ زمأت ایسأبو، ولی هسأ دِه نئیسأ. اَطویی ایسه کی، او چأه جَا کی ته نأرِه دفأتن بوجؤر اَیِه و همیشٚکٚ رِه جٚه بین شِه. دونیأ آدمأن، جغرز اوشأنی کی اَشأنٚ نأم حیأتٚ دفترٚ میأن بینیویشته بوبوسته وختی او وحشٚ مٚردنٚ پٚسی، ایوأردِه ظأهیرَ بِه، مأت و قأق ایسٚد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی8 او وحشی جؤنور کی بدی، ایسأبو؛ ألؤن د نیسأ. و خیلی زود هاویه چاه جی بیرین أنه و هلاکت سمت شنه. و اوشؤن کی زمین سر ایسأن و اوشؤن نؤم، دونیا بنا یأجی، حیات دفتر مئن بنویشته نوبؤ، او وحشی جؤنور دئن أجی حَیرؤنأبنن؛ چونکه او ایسأبو، ألؤن نیسأ، و خأ بأ. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان8 اُ واشی جانور کی بيده ئی، ايسابو، الان دِه نئسا، و خَیلی زو هاویه چاهِ جا بیرون اَیه و هلاکتِ سو شه. و اوشان کی زمينِ سر ایسائید کی اوشانِ نام دُنیا بنا جا دفترِ حیاتِ درون بینویشته نُبوسته، اُ واشی جانور دِئنِ جا حیرانَ بیدی، چونکی اون ايسابو، الان نئسا، و خوائه اَمون. Faic an caibideil |