Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 17:2 - Gilaki New Testament

2 چونکی دونیأ پأدیشأیأن اونی اَمرأ زٚنأ بوکودٚد و دونیأ آدمأن اونی زٚنأ کودنٚ شرأبٚ جَا مست بوبوستٚد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 او کی زمین پادشائان اون همأ زینا بودن و زمین سر آدمؤن، اون زینا شراب أجی مستأبؤن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 اونکی، زمينِ پادشائان اونِ مَرا زینا بُکودید و زمینِ سرِ آدمان، اونِ زینا شراوِ جا مَست بُبوستید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 17:2
14 Iomraidhean Croise  

و بوگفته: «صأبخأنأن همیشٚک خوروم شرأبٚ اَمرأ میهمأنأنٚ جَا پذیرأیی کونٚده بأزین کی همٚتأنٚ کله گرم دکفته، اَرزأنٚ شرأبَ اَوٚرٚده. امّا تو خورومٚ شرأبَ آخرٚ سٚرٚ رِه بدأشتی.»


بأزون ایتأ دِه فٚرٚشته‌یَ بیدِم کی اونی دونبألسر بأمؤ و بوگفته: «بابِل سقوط بوکود، او پیله‌دأنه شهر ویرأنَ بوسته، چونکی تومأمٚ دونیأ قومأنَ فأسیدَ کودی و اوشأنَ وأدأشتی کی اونی فیسأدٚ شرأب و لأبألیگری جَا مستَ بٚد.»


اَشأن همٚتأن، کس‌کسٚ اَمرأ ایتأ قرأرَ ایمضأ کونٚده کی اونی وأسی، خوشأنٚ قودرت و ایختیأرأنَ او جأنورَ فأدٚده،


چونکی خودا ایتأ فیکر اوشأنٚ سٚرٚ میأن بٚنأ کی اونی نقشه‌یَ انجأم بٚدٚد و خوشأنی ایختیأرأنَ سورخٚ وحشَ فأدٚد کی اَطویی خودا کلام انجأم بٚبه.


اونی پیشأنی رو اَ عجأیب غرأیبٚ ایسم بینیویشته بوبوسته بو: «پیله بابِل، فأیشه‌یأنٚ مأر و دونیأ فیسأد.»


او وحش کی بید‌ِیی ایتأ زمأت ایسأبو، ولی هسأ دِه نئیسأ. اَطویی ایسه کی، او چأه جَا کی ته نأرِه دفأتن بوجؤر اَیِه و همیشٚکٚ رِه جٚه بین شِه. دونیأ آدمأن، جغرز اوشأنی کی اَشأنٚ نأم حیأتٚ دفترٚ میأن بینیویشته بوبوسته وختی او وحشٚ مٚردنٚ پٚسی، ایوأردِه ظأهیرَ بِه، مأت و قأق ایسٚد.


هیوخت دِه اونی میأن ایتأ چرأغ روشنَ نیبه و عروس و زأمأ خوشألی صدا اونی میأن بشتأوسته نیبه. اونی تأجیرأن، دونیأ میأن، ایتأ زمأت پیله مأل و مینألدأرٚ آدمأن بود و اَ شهر تومأمٚ قومأنَ خو جوفت و کلکأنٚ اَمرأ گول زِئی.


چونکی تومأمٚ قومأن اونی فیسأد و لأبألیگری شرأبٚ جَا مستَ بوستٚد. دونیأ پأدیشأیأن اویَه خوش بوگذرأنِده، و دونیأ تأجیرأن اونی پورتجمولٚ زٚندیگی جَا پولدأرَ بوستٚد.»


او وخت دونیأ پأدیشأیأن کی اونی اَمرأ زٚنأ کودیدی و اَ کأرٚ جَا لیذّت بٚردیدی، وختی بیدینٚد دود اونی خأکسترٚ جَا ویریزه، اونی رِه عزأ گیرده،


پس اونَ تومأمٚ خو فأسیدٚ نوچه‌یأنٚ اَمرأ، نأخوشی جیگأ میأن تأوٚدم و ایتأ سختٚ عذأبَ گریفتأرَ کونم، مگه اَنکی وأگردٚد می ور و او گونأیأنٚ جَا کی اونی اَمرأ بوکودٚد، دٚس فأکٚشٚد؛


تو می جَا ایطأعت بوکودی، اگه چی اَ کأر تی اَذِت آزأرٚ بأعیث بوبوسته، ولی تومأمٚ تی سختیأنٚ میأن، صبر و تحمول نیشأن بٚدأیی. جٚه اَ خأطر، منم او سختٚ آزمأیشٚ زمأتأنٚ جَا تٚرَه قأیم دأرم، کی در اَمأن بیبی جٚه او بلأیی کی تومأمٚ دونیأ مردومٚ سٚر اَیِه.


اَشأن نخأستیدی آدم کوشتٚن، جأدوگری، زٚنأ و دوزدی جَا دٚس فأکٚشٚد و وأگردٚد خودا ور.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan