Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 16:10 - Gilaki New Testament

10 پنجومی فٚرٚشته خو پیأله‌یَ فوکوده او وحشٚ تختٚ رو، جوری کی اونی تأج و تخت بوشؤ تأریکی جیر، و اونی بألأخأیأن دردٚ شیدّت جَا، خوشأنٚ لبأنَ گأز گیفتیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 پنجمی فریشته خوشه پیالهَ او وحشی جؤنور تخت سر فوده و اون پادشاهی مملیکته ظلمات بیته. آدمؤن بسکی درد دأشتن، خوشؤن زبؤنه گازأگیتن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 پنجمين فیریشته خو پياله یَ اُ واشی جانور تختِ رو فُکود و اونِ پادشایی مملکتَ ظُلمات بیگیفت. آدمان اَنقدر کی دَرد داشتید، خوشانِ زوانَ گاز گيفتيدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 16:10
22 Iomraidhean Croise  

و اوشأنَ آتش کومه دورون تأوٚدٚد، او جیگأ کی گریه ایسه و گأز گأزَ سأبأنئن.


و اوشأنَ آتٚش کومه دورون تأوٚدٚد، او جیگأ کی اونی دورون گریه و گأز گأزَ سأبٚستٚن نٚهأ.


«پس پأدیشأ دستور بٚدأ: اونی دٚس و پأیَ دٚوٚدید و بیرون ظولومأتٚ دورون سرأ دید کی اویَه خؤرَه زٚهأر بٚزٚنه.


و اونَ سینگینٚ موجأزأت کونه، ریأکأرأنٚ سرنیویشت گریفتأر کونه و تأوٚده او جیگأ کی گریه و نأله و گأز گأزَ سأبٚستٚن نٚهأ.


ولی خٚیلی جٚه یوهودیأن، کی ملکوت اوشأنٚ رِه آمأده بو، بیرون تأریکی دورون تأوٚدأ بٚده، اَ جأیی کی اونی دورون گریه نٚهأ و دندأن دندأنٚ سٚر سأبٚده.»


«هو وخت دینیدی کی ایبرأهیم، ایسحأق و یعقوب و همه‌یٚ او پِیغمبرأن، خودا پأدیشأیی دورونی ایسأده ولی شومأن جٚه اویَه بیرون ایسأیید، گریه کونید و شیمی گأزأنٚ سٚربٚسٚر سأبید.


همٚتأنَ ایحترأم بوکونید؛ ایمأندأرأنٚ دوس بٚدأرید؛ خودا جَا حیسأب بٚبٚرید؛ پأدیشأیَ ایحترأم بنید.


تومأمٚ دونیأ میأن اَ سٚر تأ او سٚر، همٚتأن خودا اَ دوتأ گب بٚزٚن کسٚ مٚردنٚ وأسی کی اَندر مردومَ زلّه کوده بود، جشن و دٚس کلأ کونٚده و کس‌کسٚ رِه پیشکشی اوسه کونٚد.


ولی صأرأ بیرونَ اندأزه نوأگیفتن چونکی البأقی قومأنَ فأدأ بوبوسته؛ اَشأن چهل و دو مأه "موقدسٚ شهرَ" لقد دٚمٚج کونٚده.


اوشأنی جنأزه‌یأنٚم سه روج و نیم او پیله شهرٚ خیأبأنأنٚ میأن کی کنأیه اَمرأ سدوم و مصر دؤخأده بِه، نشوٚ نما بٚدأ بِه. اَن هو جیگأیی ایسه کی اَشأنی خوداوندٚم صلیبٚ رو بوکوشته بوبوسته. اَ زمأتٚ میأنی، هیکسَ ولأنده کی اَشأنی جنأزه‌یَ بیگیلَ کونٚه، و مردوم جٚه جوروأجورٚ قومأن اوشأنَ تمأشأ کونٚده.


چونکی خودا ایتأ فیکر اوشأنٚ سٚرٚ میأن بٚنأ کی اونی نقشه‌یَ انجأم بٚدٚد و خوشأنی ایختیأرأنَ سورخٚ وحشَ فأدٚد کی اَطویی خودا کلام انجأم بٚبه.


«اَشأنی فأمٚستٚنٚ رِه، حیکمت لأزیمه. وحشٚ هفتأ سٚر، هفتأ کوه صفت نیشأنَ دِهه کی او زنأی اونٚ رو دستور دِهه. اوشأن هفتأ پأدیشأ صفت نیشأنم ایسٚد.


اون بولندٚ صدا اَمرأ دأد زِئی: «بابِل فوگوردٚسته، او پیله شهر ویرأنَ بوسته! خأک اَمرأ ایتأ بوبوسته! بابِل دیوأن و شیطانأن و پٚلید روحأنٚ جوخوفتنٚ جأجیگأ بوبوسته.


بأزون، ایتأ پورقودرتٚ فٚرٚشته، ایتأ آسیأبٚ مأنستَنچی تخته سنگَ اوسأد و اونَ تأوٚدأ دریأ میأن و فریأد بٚزِه: «بابِل اَ پیله شهر همیشٚکٚ رِه غیبَ بِه، هوطویی کی اَ سنگ غیبَ بوسته.


هیوخت دِه اونی میأن ایتأ چرأغ روشنَ نیبه و عروس و زأمأ خوشألی صدا اونی میأن بشتأوسته نیبه. اونی تأجیرأن، دونیأ میأن، ایتأ زمأت پیله مأل و مینألدأرٚ آدمأن بود و اَ شهر تومأمٚ قومأنَ خو جوفت و کلکأنٚ اَمرأ گول زِئی.


بأزون چأرومی فٚرٚشته شیپورٚ صدایَ بیرون بأوٚرده. هو وخت ایتأ قیسمت جٚه سه‌تأ قیسمت خورشید، مهتأب و ستأره‌یأنَ ایتأ ضربه بوخورده،اوطو کی اوشأنی ایتأ قیسمت جٚه سه‌تأ قیسمت تأریکَ بوسته. اَطویی بو کی، ایتأ قیسمت جٚه سه‌تأ قیسمتٚ روج و شب بوشؤ تأریکی دورون.


وختی او کیلیدٚ اَمرأ، چأهَ وأکوده، ایتأ دود پیله تونورٚ دودٚ مأنستَن ویریشته، او جوری کی آفتأب و هوا، او چأ دودٚ جَا سیأ و تأریکَ بوسته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan