Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 16:1 - Gilaki New Testament

1 بأزون ایتأ بولندٚ صدا معبدٚ جَا بشتأوستم کی او هفتأ فٚرٚشته‌یَ گفتی: «بیشید و خودا هفتأ غیظٚ پیأله‌یَ خألِه کونید زیمینٚ سٚر.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 بأزین معبد أجی یکته پیله دوخؤن بشتؤسم که او هفت ته فریشتهَ گوت: «بشین و خدای غضب هفت ته پیالهَ زمین سر فوکونین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 بازین معبدِ جا ایتا پیله اوخان بيشتاوستم کی اُ هَفتا فیریشته یَ گفتی: «بيشيد و خُدا غضبِ هَفتا پياله یَ زمينِ سر فُکونيد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 16:1
17 Iomraidhean Croise  

او وخت معبد، آسمأنٚ میأن وأزَ بوسته و او صوندوقی کی خودا عهد‌نأمه اونی میأن نٚهأ بو آشیکأرَ بوسته. بأزون گؤرخأنه رأ دکفته و آسمأن نأرِه بٚزِه و تگرگ و زیمین لرزه ایتفأق دکفته.


ایتأ دِه فٚرٚشته معبد جَا بأمؤ و ایتأ بولندٚ صدا اَمرأ، اونَ کی اَبرٚ رو نیشته بویَ بوگفته: «دأزَ بٚکأر تأوٚد و وأوین، چونکی وأوِئنٚ زمأت ایسه و زیمینٚ مأصول برسِه.»


بأزون ایتأ دِه فٚرٚشته مذبحٚ جَا بیرون بأمؤ کی آتشٚ ایختیأر و قودرت اونی دٚسٚ دورونی نٚهأ بو. اون او فٚرٚشته‌یَ کی دأز اونی دٚسٚ دورون نٚهأ بویَ بوگفته: «هسأ تی دأزَ بٚکأرَ گیر کی خوشه‌یأنَ جٚه زیمینٚ رٚزٚ سٚر وأچینی، چونکی اونی انگورأن بٚرٚسِئده و قیضأوت کودنٚ وأسی حأضیرَ بوسته.»


آسمأنٚ میأن ایتأ دِه عجأیب غرأیبٚ نیشأنه بیدِم کی ایتأ موهیمٚ ایتفأقٚ جَا خٚوٚر دٚئی: هفتأ فٚرٚشته، هفتأ آخری بلأیَ بدأشته بود کی فوکوند زیمین سٚر، کی آخرپٚسی خودا غیظ فوروز بأیٚه.


هفتومی فٚرٚشته‌یم خو پیأله‌یَ هوا میأن خألِه کود. او وخت او تختٚ جَا کی معبدٚ میأن نٚهأ بو، ایتأ بولندٚ صدا بشتأوستم کی گفتی: «همه چی تومأنَ بوسته!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan