موکأشفه 15:8 - Gilaki New Testament8 معبد، خودا قودرت و جلالٚ دودٚ جَا پورَ بوسته، جوری کی دِه هیکس نتأنستی بودورون بشه، تأ اَنکی او هفتأ فٚرٚشته، هفتأ بلأیَ فوکودٚد و تومأنَ کودٚد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی8 و او مقدس جا، خدای جلال و قدرت همأ پور از دود بوبؤ و تا او زمت که او هفت ته فریشته هفت ته بلا تمنأنوبؤبی، هیکس او مقدس جیگهَ دورین شؤ منّیس. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان8 و اُ مُقدّس جیگا، خُدا جلال و قُدرتِ امرا پُر جه دود بُبوست، و تا اُ زمات کی اُ هَفتا فیریشته هَفتا بَلا تمانَ نُبوسته بی، هیکّس نتانستی اُ مُقدّسِ جیگایَ بدرون بشه. Faic an caibideil |