Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 14:1 - Gilaki New Testament

1 بأزین بٚرّه‌یَ بیدِم کی اورشلیمٚ میأن، صهیونٚ کوه سٚر بٚپأ ایسأ. اونی اَمرأ صد و چهل و چأر هیزأر نفر آدم ایسأ بود کی اونی ایسم و اونی پئرٚ ایسم اوشأنی پیشأنی سٚر بینیویشته بوبوسته بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 بأزین نیا بودم، و بین، او بره صهیون کوه سر ایسأبو و اون همرأ صد و چهل و چهار هیزار نفر دبون کی خوشؤن پیشؤنی سر اون ایسم و اون پئر ایسمه بنویشته دأشتن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 بازین فندرستم، و بیدین، اُ بَرّه صهيونِ کو سر ايسابو، و اونِ امرا صد و چهل و چار هازار نفر بید کی خوشانِ پيشانی سر اونِ نام و اونِ پئر نامَ بينیويشته داشتید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 14:1
30 Iomraidhean Croise  

هطویم شٚمٚره گم، اونی کی مردومٚ ورجأ مٚرَه جٚه خودش بٚدأنه، منم کی اینسأنٚ پٚسرم، خودا فٚرٚشته‌یأنٚ ورجأ اونَ جٚه خودم دأنٚم.


خودایٚم موقدس کیتأبأنٚ میأن اَ موضو رِه اَشأنَ هوشدأر بٚدأ و بٚفرمأسته بو: «اَسه اورشلیم دورون ایتأ سنگ نٚهٚم کی لغزشَ بأعیث بٚبه و ایتأ پیله سنگ کی کفتنَ بأعیث بٚبه. ولی هر کی اونَ توٚکول بوکونه، هیوخت سٚربیجیر نیبه.»


بأزون هطو کی فأندرستیم، ایتأ سیفیدٚ اَبرَ بیدِم کی اینفر اونی رو نیشته بو کی اینسأنٚ پٚسرَ شٚبأهتَ دٚئی. اونی سٚرٚ رو، ایتأ طلأیی تأج و اونی دٚسٚ میأن ایتأ تیجٚ دأز چومَ دکفتی.


اَ گورو، خودا تختٚ ورجأ و او چأرتأ زٚنده جأنور و بیست و چأرتأ پیرٚ آدمٚ روبرو ایتأ تأزه سورود خأندیدی. اَ سورودَ هیکس نتأنستی بٚخأنه، جغرز او صد و چهل و چأر هیزأرتأ آدم کی تومأمٚ دونیأ جَا ایوأردِه بیهه و آزأدَ بوسته بود.


بأزون، فأندرستٚم و معبد، ینی خودا خیمه‌یَ آسمأن میأن بیدِم کی همٚتأنٚ رِه کأمیل وأز بو.


و اونی دیمَ دینٚده و اونی نأم اوشأنٚ پیشأنی رو بینیویشته بِه.


هر کی پیروزَ بٚه اونَ ایتأ قأیمٚ سٚکٚت، می خودا معبدٚ دورون چأکونم کی همیشٚک خودا حوضور بئیسه و دِه هیوخت بیرون نشه. می خودا ایسمٚم اونی رو نٚهٚم کی می خودا شهرٚ شین بٚبه او تأزه اورشلیم کی جٚه می خودا ور آسمأنٚ جَا اَیِه. هطویم می تأزه ایسمَ اونی رو نٚهٚم.


بأزون، هوطو کی فأندرستیم، کی ایتأ دروأزه آسمأنٚ میأن وأزَ بوسته. او وخت هو آوا کی پیشترٚم بشتأوسته بوم، می گوشَ فأرٚسِه؛ او آوا کی ایتأ شیپورٚ صدا مأنستَن پورقودرت بو، مٚرَه بوگفته: «بیأ بوجؤر کی او ایتفأقأنَ کی دونبألتر پیش اَیِه‌یَ تٚرَه نیشأن بدم.»


فأندرستٚم و بیدِم ایتأ رنگ دٚمٚرده اسب ظأهیرَ بوسته کی اونی سوأرٚ ایسم مرگ بو. اونی دونبألسر، ایتأ دِه اسب اَمؤیی کی بٚمٚرده‌یأنٚ دونیأ، اونی سوأرٚ ایسم بو. او دو نفرَ، اَ ایختیأر و قودرت فأدأ بوبوسته کی ای چأرٚک جٚه زیمینَ جنگ، قحطی، نأخوشی و وأشی حیوأنأنٚ اَمرأ جٚه بین ببرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan