Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 13:3 - Gilaki New Testament

3 ایتأ جٚه اونی سٚرأنَ بیدِم کی ایتأ زخمَ بوسته بو کی تأنستی بوکوشٚه، ولی خؤرَه خؤرَه خُبَ بوسته! بأزون تومأمٚ دونیأ مردوم اَ موجیزه جَا خٚیلی قأقَ بوستٚد و وحشَ ترس و ایحترأم اَمرأ ایطأعت بوکودٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 او وحشی جؤنورِ یکته سرؤن، بخألئه یکته کوشنده جیجا ویته بو، اما او کوشنده جیجا خوبأبؤبو. تمؤم زمین ماتأبؤن و او وحشی جؤنور أجی پیروی بودن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 ایتا جه اُ واشی جانورِ کله ئان، انگاری ايتا کوشنده زخم اوساده بو، ولی اُ کوشنده زخم خُب بُبوسته بو و تمانِ زمین ماتا بوستید و اُ واشی جانورِ جا پیروی بکودید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 13:3
15 Iomraidhean Croise  

او وختأن، اوگوستوس، رومٚ فرمأنروأ، دستور بٚدأ کی مردومَ تومأمٚ سرزیمینأنٚ دورون کی اونی فرمأنروأیی جیر نٚهأ بو سٚرشومأری بوکونٚد.


فریسیأن کس‌کسٚ بوگفتٚده: «دِه اَمأن هیچی نتأنیم بوکونیم. فأندرید، تومأمٚ دونیأ اونی دونبألسر بوشؤده!»


بأزون شمعونٚم ایمأن بأوٚرده، تعمید بیگیفته. اون فیلیپُسٚ جَا سیوأ نوبوستی و اونی موجیزه‌یأن جَا حیرأن و قأق مأنستی.


اون او اوّلی وحشٚ تومأمٚ قودرتَ کی خو او زخمٚ جَا کی کوشِه، خُب بوبوسته‌بو ایستفأده کودی و تومأمٚ دونیأ جَا خأستی کی اوّلی وحشَ پرستٚش بوکوند.


او اوّلی وحش اونَ وئأشتی کی اَ عجأیب غرأیب کأرأنَ بوکونه، دونیأ مردومَ گول بٚزٚنه و اَشأنَ وأدأرٚه کی ایتأ پیله موجسمه او اوّلی جأنورٚ جَا چأکوند، هو وحش کی شٚمشیرٚ زخمٚ جَا سأق و سألیم جیویشته بو.


هطویم، هفتأ پأدیشأ صفت نیشأن ایسٚد کی پنج‌تأ جٚه اوشأن جٚه بین بوشؤده، شیشومی تأ هسأ پأدیشأیی کودأندٚره و هفتومیم پور دِه بأقی نییٚه کی بأیٚه، ولی خٚیلی دوأم نأوٚره.


او سورخٚ وحش کی ایتأ زمأت ایسأبو، هشتومی پأدیشأیه کی پیشتر ایتأ جٚه او هفتأ پأدیشأ بو کی حوکومت کودی. اونی دویُمی حوکومتٚ دؤره پٚسی، اونم جٚه بین شِه.


اَشأن همٚتأن، کس‌کسٚ اَمرأ ایتأ قرأرَ ایمضأ کونٚده کی اونی وأسی، خوشأنٚ قودرت و ایختیأرأنَ او جأنورَ فأدٚده،


چونکی خودا ایتأ فیکر اوشأنٚ سٚرٚ میأن بٚنأ کی اونی نقشه‌یَ انجأم بٚدٚد و خوشأنی ایختیأرأنَ سورخٚ وحشَ فأدٚد کی اَطویی خودا کلام انجأم بٚبه.


و بفأمٚستٚم کی او زنأی مست ایسه؛ اون خودا آدمأن و عیسا شهیدأنٚ خونٚ اَمرأ مست بو. من ترس و وأشٚتٚ اَمرأ اونَ فأندرستٚم.


او وحش کی بید‌ِیی ایتأ زمأت ایسأبو، ولی هسأ دِه نئیسأ. اَطویی ایسه کی، او چأه جَا کی ته نأرِه دفأتن بوجؤر اَیِه و همیشٚکٚ رِه جٚه بین شِه. دونیأ آدمأن، جغرز اوشأنی کی اَشأنٚ نأم حیأتٚ دفترٚ میأن بینیویشته بوبوسته وختی او وحشٚ مٚردنٚ پٚسی، ایوأردِه ظأهیرَ بِه، مأت و قأق ایسٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan