Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 13:18 - Gilaki New Testament

18 اَیَه حیکمت لأزیمه. هر کی زرنگ بٚبه تأنه وحشٚ نومره‌یَ حیسأب بوکونه، چونکی اَ نومره ایتأ اینسأنٚ نومره ایسه و اونی نومره ۶۶۶ ایسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 ای، حیکمت خأنه. هرکس فهم دأنه، بدأ او وحشی جؤنور شومارهَ حیساب بوکونه؛ چره که او شوماره، اینسؤن شوماره ایسه و اون شوماره ششصد و شصت و ششه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 اَن حکمت خوائه. هرکی فهم دَره، وَئَل تا اُ واشی جانورِ شماره یَ حساب بُکونه، چره کی اُ شماره، انسانِ شماره ایسه و اونِ شماره شيشصد و شصت و شيشِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 13:18
10 Iomraidhean Croise  

«بأزین وختی "مکروهٚ ویرأنگرَ" او جأ میأن کی نوأستی بِئیسه، بیدینید (اونی کی خأندأندٚره خُب بیدینه)، بأزون اوشأنی کی یوهودیه میأن ایسأده، جیویزٚده شٚده تپه‌یأنٚ ور.


ولی ایمکأن دأره بعضیأن بٚگد کی اَمی گونأ کأری خورومٚ آخرپٚسی دأره، چونکی آدمأنَ نیشأن دِهه کی خودا چندر عأدیله. پس مگه اینصأفٚ جَا دؤر نییٚه کی اَمٚرَه موجأزأت بوکونه؟ (البت هطوچی دلیلأن تومأمٚ و کمأل اینسأنیه.)


خوشبحألٚ اونی کی اَ نوبوّتٚ کلامَ خأنِه و خوشبحألٚ اوشأنی کی اونَ ایشتأوده و قوبیل کونٚده، و اونچی‌یَ کی اونی میأن بینیویشته بوبوسته‌، قأیم دأرٚده، چونکی اَ ایتفأقأنٚ دکفتنٚ زمأت نیزدیکه.


بأزون، می جولو ایچی بیدِم کی ایتأ دریأ آتش و بولورٚ شٚبأهت دٚئی کی موج زِئی. دریأ کنأرٚ میأن ای عیده بٚپأ ایسأ بود کی او وحش و اونی موجسمه و اونی ایسمٚ نومره رو پیروزَ بوسته بود. اوشأن همٚتأن چنگأنی‌ خوشأنَ دٚسٚ میأن دأشتیدی کی خودا اَشأنَ فأدأ بو،


«اَشأنی فأمٚستٚنٚ رِه، حیکمت لأزیمه. وحشٚ هفتأ سٚر، هفتأ کوه صفت نیشأنَ دِهه کی او زنأی اونٚ رو دستور دِهه. اوشأن هفتأ پأدیشأ صفت نیشأنم ایسٚد.


بأزون شهرٚ حیصأرٚ بولندیَ اندأزه بیگیفته و معلوم بوبوسته همٚتأ جیگأ میأن صد و چهل و چأر ذراع ایسه. فٚرٚشته موشخصٚ معیأرأنٚ اَمرأ، اَ اَندأزه‌یأنَ مٚرَه بوگفت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan