Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 13:16 - Gilaki New Testament

16 جٚه اَ موضو کی دٚوأریم، پیله‌دأنه و کوجه‌دأنه، فِقِر و مأل و مینألدأر، بٚرده و آزأدَ زورٚ اَمرأ وأدأشته کی او مخصوصٚ نیشأنه‌یَ خوشأنٚ رأستٚ دٚس یا پیشأنی سٚر بٚنٚد؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 هیطؤری همه کسه، کوشتأی تا پیلّه، دارا و ندار، و نؤکر و آزاده وأدأشت تا خوشؤن راست دست یا خوشؤن پیشؤنی سر نشؤن بنئن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 هَطویی، همه کسَ کوجدانه تا پیله دانه، دارا و نادار، و نوکر و آزاده یَ وادار کودی تا خوشانِ راسِ دس يا خوشانِ پيشانی سر نیشان بَنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 13:16
26 Iomraidhean Croise  

ولی خودا یاور دئن و اونی حیمأیتٚ اَمرأ، تأ ایمرو زٚنده بمأنستم کی اَ حِئقتأنَ همٚتأنٚ رِه، چی کوجه‌دأنه چی پیله‌دأنه، وأگویا بوکونم. می پیغأم هونی ایسه کی یوهودٚ پیغمبرأن و موسا مردومَ آمؤختیدی،


چونکی امّا همٚتأنٚ ایتأ روح، ینی روح‌القدسٚ اَمرأ، تعمید بیگیفتیم کی ایتأ جأنَ چأکونیم – چی یوهودی بیبیم و چی یوهودی نیبیم، چی بٚرٚده بیبیم چی آزأد- و امّا همٚتأنَ جٚه هو روح‌القدس فأدأ بوبوسته کی وأخوریم.


دِه فرقی نوکونه یوهودی بیبیم یا نه، غولأم بیبیم یا آزأد، مرد بیبیم یا زن؛ چونکی اَمأن همٚتأ مسیحیأن عیسا مسیح میأن ایتأ ایسیم


اَنی پٚسی دِه ویشتر می فیکرَ آزأر ندید. چونکی من می جأنٚ سٚر چنتأ دأغ دأرم کی نیشأن دِهه عیسا شین ایسم.


جٚه‌ خأطر نٚبٚرید کی چی غولأم بیبید چی آزأد، هرتأ خوروم کأرٚ وأسی کی انجأم دیهیدی، خوداوند جَا پأدأش فأگیریدی.


اَ تأزه زٚندیگی دورون دِه موهیم نییٚه کی یوهودی بیبید یا یوهودی نیبید، ختنه بوبوسته یا ختنه نوبوسته، بَربَر یا سَکایی بٚرده یا آزأد؛ فقد اوچی کی موهیمه مسیحٚ کی اَمی همٚتأنٚ میأنی زٚندیگی کونه.


هوطو کی ینیس و یمبریس، موسا اَمرأ موخألفت بوکودٚده، اَ معلمأنٚم حِئقت و رأستی اَمرأ موخألفت کونٚد؛ اَشأن کثیف و فأسیدٚ فیکرأن دأرٚده و خوشأنٚ ایمأنٚ جَا وأگردٚستٚده.


قومأن تی غیظَ دأشتیدی، ولی اَسه تویی کی وأستی اوشأنٚ رِه غیظ بٚدأری. اَسه او زمأته کی مورده‌یأنَ قیضأوت بوکونی و تی خیدمتگوزأرأنَ ینی پیغمبرأن، اوشأنی کی ایمأن دأرٚده و اوشأنی کی تی نأمَ ایحترأم کونٚده، جٚه کوجه‌دأنه و پیله‌دأنه‌یَ جأیزه‌ فأدی. اَسه او زمأته کی همٚتأ اوشأنَ کی دونیأیَ جٚه بین ببردٚده جٚه بین ببری.»


بأزون، می جولو ایچی بیدِم کی ایتأ دریأ آتش و بولورٚ شٚبأهت دٚئی کی موج زِئی. دریأ کنأرٚ میأن ای عیده بٚپأ ایسأ بود کی او وحش و اونی موجسمه و اونی ایسمٚ نومره رو پیروزَ بوسته بود. اوشأن همٚتأن چنگأنی‌ خوشأنَ دٚسٚ میأن دأشتیدی کی خودا اَشأنَ فأدأ بو،


بأیید و پأدیشأیأن و فرمأنده‌یأن و پورزورأنٚ جأن گوشتٚ جَا بوخورید؛ اَسبأن و اوشأن سوأرأن گوشتٚ جَا، و هرتأ اینسأنٚ گوشتٚ جَا، چی پیله‌دأنه چی کوجه‌دأنه، چی غولأم چی آزأد.»


ولی وحش خو دورُغی پیغمبرٚ اَمرأ گیر دکفتد و هر دوتأن زٚنده زٚنده آتشٚ دریأچه میأن کی گوگرد اَمرأ سوختی تأوٚدأ بوستد؛ هطویه، هو پیغمبری کی جٚه وحشٚ ور چوم دکفه موجیزه‌یأن انجأم دٚئی کی تومأمٚ اوشأنَ کی وحشٚ نیشأنه‌یَ دأشتیدی و اونی موجسمه‌یَ پرستٚش کودیدی، گول بٚزٚنه.


بأزون، جٚه تخت میأن، ایتأ دِه صدا بأمؤ کی گفتی: «شومأن اَی خودا خیدمتگوزأرأن، کوجه‌دأنه و پیله‌دأنه، اَمی خودایَ شوکر بیگید و اونَ ایحترأم بوکونید.»


بأزون بٚمٚرده‌یأنَ بیدِم کی جٚه پیله‌دأنه و کوجه‌دأنه خودا روبرو بٚپأ ایسأده. دفترأن اَیتأ جٚه اویتأ پٚسی وأزَ بوسته کی زٚندیگی دفترَ فأرٚسِه. مورده‌یأن همٚتأن اَ دفترأنٚ بینیویشته‌یأنٚ موطأبٚق موحأکمه بوبوستٚد.


او وخت تختأنی بیدِم کی اوشأنی سٚر کسأنی نیشته بود کی اوشأنَ، قیضأوت کودنٚ ایختیأر و قودرت فأدأ بوبوسته‌ بو. بأزون ای عیده جأنَ بیدِم کی عیسا پیغأم و خودا گبأنٚ وأگویا کودنٚ وأسی اوشأنٚ سٚر اَشأنٚ بدنٚ جَا سیوأ بوبوسته بو. هطویم اوشأنی جأنأنَ بیدِم کی وحش و اونی موجسمه‌یَ پرستٚش نوکوده بود و اونی نیشأنه‌یَ خوشأنٚ پیشأنی و دٚس رو نأشتیدی. اَشأن همٚتأن، زٚندیگی‌یَ جٚه سٚرَ گیفتٚد و مسیح اَمرأ هیزأر سأل حوکومت بوکودٚده.


زیمینٚ پأدیشأیأن و دونیأ رهبرأن، فرمأندأرأن و مأل و مینألدأرأن، کوجه‌دأنه و پیله‌دأنه، بٚرده و آزأد، همٚتأن خوشأنَ غأرأنٚ میأن و کوهأنٚ صخره‌یأنٚ جیر جوخوفتده.


«دٚس بٚدأرید! دأرأن، زیمین و دریأیَ صدمه نزنید، کی خودا مُهرَ اونی بنده‌یأنٚ پیشأنی رو بٚزٚنم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan