موکأشفه 12:15 - Gilaki New Testament15 نأخٚوٚرکی لأنتی دٚهٚنٚ جَا، ایتأ سیل رأ دکفته زنأکٚ ور کی اونَ فٚوٚره. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی15 او لانتی یکته آؤ، روخؤن آؤ مورسؤن، خوشه دهن أجی بیرین فوده که او زنأک دومبال بوشون تا سیل اونه خوشه همأ ببره. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان15 اُ لانتی ایتا آب روخانِ آبِ مانستن، خو دهنِ جا بیرون فُکود کی اُ زناک دُمبال بشه، تا سیل اونَ خو مَرا بِبَره. Faic an caibideil |
اون اژدهایَ بیگیفته و زینجیلٚ اَمرأ هیزأر سألٚ رِه دٚوٚسته و تأوٚدأ او چأه میأن کی ته نأشتی. بأزون او چأه دٚرَ دٚوٚسته و چٚفتَ بٚزِه، کی او هیزأر سألٚ میأن نتأنه هیتأ قومَ گول بٚزٚنه. اَ زمأت کی بوبوسته پٚسی، اژدها ایتأ کوتأ زمأتٚ رِه وأستی آزأد بدأشته بٚبه. اژدها، هو قدیمی لأنتی ایسٚه کی ایبلیس و شیطانٚم نأم بٚنأ بِه.