Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 12:15 - Gilaki New Testament

15 نأخٚوٚرکی لأنتی دٚهٚنٚ جَا، ایتأ سیل رأ دکفته زنأکٚ ور کی اونَ فٚوٚره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 او لانتی یکته آؤ، روخؤن آؤ مورسؤن، خوشه دهن أجی بیرین فوده که او زنأک دومبال بوشون تا سیل اونه خوشه همأ ببره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 اُ لانتی ایتا آب روخانِ آبِ مانستن، خو دهنِ جا بیرون فُکود کی اُ زناک دُمبال بشه، تا سیل اونَ خو مَرا بِبَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 12:15
12 Iomraidhean Croise  

ولی ترسٚم هوطو کی حوا لأنتی گولَ بوخورده شیمی فیکرم جٚه صأدٚق و خألصٚ ایرأدت کی مسیحَ دأریدی، جٚه رأ بٚدٚرَ بٚه.


ولی زیمین او زنأکٚ یاور بأمؤ و خو دٚهٚنَ وأزَ کوده و سیلَ فٚوٚرسته.


هطویه، اَ پیله اژدها، ینی او قدیمی لأنتی کی اونی نأم ایبلیس یا شیطانه و هونی ایسه کی تومأمٚ دونیأ مردومَ گول زٚنِه، تومأمٚ خو دأر و دسته اَمرأ بکفتٚد زیمینٚ رو.


بأزون فٚرٚشته مٚرَه بوگفته: «آبأنی کی او فأیشه اوشأنی رو دستور دِهه، جٚه هرتأ نتأج و قوم، جوروأجورٚ آدمأنٚ صفت نیشأن ایسه.


اون اژدهایَ بیگیفته و زینجیلٚ اَمرأ هیزأر سألٚ رِه دٚوٚسته و تأوٚدأ او چأه میأن کی ته نأشتی. بأزون او چأه دٚرَ دٚوٚسته و چٚفتَ بٚزِه، کی او هیزأر سألٚ میأن نتأنه هیتأ قومَ گول بٚزٚنه. اَ زمأت کی بوبوسته پٚسی، اژدها ایتأ کوتأ زمأتٚ رِه وأستی آزأد بدأشته بٚبه. اژدها، هو قدیمی لأنتی ایسٚه کی ایبلیس و شیطانٚم نأم بٚنأ بِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan