Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 10:5 - Gilaki New Testament

5 او وخت او فٚرٚشته کی خوشکی و دریأ رو بٚپأ ایسأ بو، خو رأستٚ دٚسَ رأستَ کوده آسمأنٚ ور،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 بأزین او فریشته کی بدئه بوم دریا و خوشکی سر ایسأ، خوشه راست دسته آسمؤن سمت راستأگوده

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 بازین اُ فیریشته‌ئی كی بیدِه بوم دريا و خُشكی سر ايسا، خو راستِ دسَ آسمانِ سو راستَ کوده،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 10:5
29 Iomraidhean Croise  

«اَی مردوم، چٚره اَطو کونیدی؟ اَمأن شیمی مأنستَن اینسأنیم! اَمأن شِمِره اَ خورم خٚوٚرَ بأوٚردیم کی وأستی اَ اَلکی چیزأن جَا کی هیذره نی‌اَرزٚده دٚس اوسأنید و خودایٚ زٚنده ور وأگردید، خودایی کی آسمأن و زیمین و دریأ و هرتأ چی‌یَ کی اونی دورونی نٚهأ، خلق بوکوده.


چون وختی شیمی شهر میأن دٚوأرٚستأندوبوم، خٚیلی شیمی عیبأدتگأیأنٚ دیقت اَمرأ فأندرستٚم. حتّا قوربأنی کودن وأسی جأجیگأیأنی‌یَ بیدِم کی اونی رو بینیویشته بوبوسته بو "پیشکشی کودن او خودا رِه کی بشنأخته نوبوسته." اَ خودا کی بودونٚ اَنکی اونَ بٚشنأسیدَ پرستٚش کونیدی، هونی ایسه کی خأیم اونی جَا شیمی اَمرأ گب بٚزٚنم.


اینسأن جٚه اوّل آسمأن و زیمین و او چیأنَ کی خودا چأکوده‌یَ بیدِه و اوشأن دِئنٚ اَمرأ تأنه خودا وجود و اونٚ اَبدی قودرتَ کی بیدِه نیبه بفأمه. پس او وخت کی دأوری روجٚ میأن خودا حوضور ایسِه خو بی‌ایمأنی وأسی هیذره عذر و بهأنه نأرِه.


میثألٚ رِه، خودا وعده‌یَ ایبرأهیمٚ رِه فأندٚرید. هو وخت کی خودا اَ وعده‌یَ ایبرأهیمَ فأدأندوبو، خو نأمٚ سٚر قسم بوخورده، چون هیکس اونی جَا پیله‌تر نوبو کی اونی نأمَ قسم بوخوره. خودا وعده ایبرأهیمٚ رِه اَن بو کی


اونٚ دٚسٚ میأنی ایتأ وأزَ بوسته کوجه‌دأنه طومأر نٚهأ بو. اون خو رأستٚ پأیَ دریأ رو و چپٚ پأیَ زیمینٚ رو بٚنأ،


فٚرٚشته بولندٚ صدا اَمرأ گفتی: «خودا جَا بٚترسید و اونَ جلال بدید، چونکی اَسه او وخت فأرٚسِه کی مردومَ قیضأوت بوکونه. اونَ پرستٚش بوکونید کی آسمأن و زیمین و دریأ و چشمه‌یأنَ خلق بوکوده.»


هفتومی فٚرٚشته‌یم خو پیأله‌یَ هوا میأن خألِه کود. او وخت او تختٚ جَا کی معبدٚ میأن نٚهأ بو، ایتأ بولندٚ صدا بشتأوستم کی گفتی: «همه چی تومأنَ بوسته!»


اَ سورودَ خأنٚده: «اَی خوداوند، جلال و حورمت و قودرت، تٚرَه شأیسته ایسه؛ چونکی تو تومأمٚ دونیأ موجودأنَ خلق بوکودی و همه چی تی ایرأده اَمرأ چأکوده بوبوسته.»


هر وأر کی اَ زٚنده موجودأن اونی کی تختٚ رو نیشته بو و همیشٚکٚ رِه زٚنده ایسه‌یَ، جلال، حورمت و شوکر اوسه کونٚده،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan