موکأشفه 10:11 - Gilaki New Testament11 او وخت مٚرَه بوگفته: «تو وأستی ایوأردِه دروأرهیٚ قومأن، نتأجأن، زوأنأن و خٚیلی پأدیشأیأن، نوبوّت بوکونی.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی11 و مأ بوتن: «تو هخأن هنده خیلی مردومؤن و خیلی میلّتؤن و خیلی زبؤنؤن و خیلی پادشائان باره نبوت بوکونی.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان11 و مَرا بگفتید: «تو بایستی ایوارده خَیلی مردومان و خَیلی ملتّان و خَیلی زوانان و خَیلی پادشائان باره نبوّت بُكونی.» Faic an caibideil |