Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 4:11 - Gilaki New Testament

11 البت می منظور اَن نییٚه کی ایحتیأج دأشتیم، چونکی یأد بیگیفتم اوچی وأسی کی دأرم، رأضی ببم و هونی اَمرأ قنأعت بوکونم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 اَنَ ایحتیاجٚ وأسی نگم، چره کی بامُختم کی هر حالٚ میأن قانع ببم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 اینه احتیاج اجی گوته‌دننئم، چون باموته دأنم که هر وضع مئن قانع ببوم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 اَنه، احتیاجِ واسی نگم، چونکی باموختم كی هر وضع درون قانع ببم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 4:11
13 Iomraidhean Croise  

ایتأ عیده جٚه سروأزأن، اونی جَا وأورسئده: «اَمأن چی بوکونیم؟» یوحنا جوأب بٚدأ: «زور و تهدیدٚ اَمرأ مردومٚ جَا پول فأنگیرید. هیکسٚ اَلکی بُهتأن نزنید و شیمی حق و حوقوقٚ جَا رأضی بیبید.»


خستگی و سختی و نوخوفتنٚ اَمرأ خو بیگیفتٚم. ویشتأیی و تشنگی بٚکشِم و هیچی خوردنٚ رِه نأشتیم. خٚیلی وختأن زمستأنٚ سرمأیَ بودونٚ اَنکی می رخت وٚست بٚبه بوگذرأنِم.


دیل بٚشکفته‌ ایسیم، ولی هطویم جٚه خوداوندٚ خوشألی پور ایسیم. فِقِریم، ولی خٚیلیأنَ روحأنی گنجأنٚ اَمرأ ثروتمند چأکونیمی. هیچی صأب نیئیم، ولی همٚچی دأریم.


چونکی شومأن جٚه اَمی خوداوند عیسا مسیح فیض، خٚوٚر دأریدی کی هرچن خو آسمأنی موقأمٚ دورون پورقوّت بو، بأمؤ اَ دونیأ کی شٚمٚره کومک بوکونه و فِقِر بوبوسته، کی خو فقرٚ اَمرأ شٚمٚره فرأوأنی بٚده.


ولی خودا قأدیر ایسه هرتأ برکتَ ویشتر جٚه شیمی ایحتیأج، شٚمٚره عطأ بوکونه، تأ اَطو نٚبه کی فقد شیمی ایحتیأجأن موهیأ بٚبه، بلکی جٚه اونی ایضأفه بتأنید خورومٚ خیدمتأن و البأقیأنٚ کومکٚ رِه ایستفأده بوکونید.


دوروسته، تومأمٚ چیزأن، می خوداوند عیسا مسیحٚ شنأختنٚ نعمتٚ جولو بی‌ارزشه. هنٚ وأسی، همّه بنأم کنأر، چونکی مِرِه هیذره ارزش نأرِه، اَ هدفٚ اَمرأ کی مسیحَ بٚدأرم.


زندأنیأنٚ اَمرأ همدردی کودیدی؛ و او زمأت کی شیمی مأل و مینألَ بردأندوبود، خوش بید، چون دأنستید کی آسمأنٚ میأن بِیترٚ چیزأن شیمی رأفأ ایسأ کی هیوخت جٚه بین نیشه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan