فیلیپیان 2:7 - Gilaki New Testament7 بلکی خو قودرت و جلالَ بٚنأ کنأر و ایتأ غولأمٚ شیکلَ بیگیفته، و اینسأنأنٚ مأنستَن بوبوسته؛ Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)7 بلکی خورَه خألِه کوده و غولامی ذاتَ قوبیل بوکوده و اینسأنٚ شکل بوبوسته Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی7 بلکی خوشه خالی وأگوده نوکر شکله به خودش بیته، آدمون مورسؤن بوبؤ. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان7 بلكی خودشَ خالی بُكود، نوکرِ شکلَ به خودَش بیگیفت، آدمانِ مانستن بُبوست. Faic an caibideil |
موسا شریعت جٚه اَ خأطر کی اَمی ذأت کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته، عأجیزه، نتأنستی اَمٚرَه نیجأت بٚده. هنٚ وأسی، خودا او کأرَ کی دینی حوکمأن نتأنستیدی بوکونٚد انجأم بٚدأ. اون خو پٚسرَ ایتأ جأنٚ دورون اوسه کوده، هو جأنٚ مأنستَن کی اَمأن گونأکأرأنٚ دأریم و او جأنٚ دورون، او گونأ حوکم کی اَمی سٚر نٚهأ بو تومأمٚ بوستنَ وأگویا بوکوده، جٚه اَ رأ کی خو پٚسرَ ایتأ قوربأنی مأنستَن اَمی گونأیأنٚ رِه اوسه کود.