Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 1:13 - Gilaki New Testament

13 چونکی هسأ همه، حتّا سلطنتی کأخٚ نیگهبأنأن، خُب دأنٚده کی من، مسیحی بوستنٚ وأسی زندأنٚ میأن ایسأم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 جوری کی تومامٚ کاخٚ نیگهبانأنَ و همه کسٚ رِه آشکارَ بوسته کی مسیحٚ وأسی زنجیلٚ دورون دٚرٚم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 اوجور کی سلطنتی کاخ همه ته نگهبؤنؤن ئبه و همه کس ئبه آشکارأبو کی مو مسیح خاطیری زیندون مئن درم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 اُجور كی تمانِ سلطنتی كاخِ نگهبانان و همه کَس ره آشكار بُبوست كی من مسيح واسی زندان درونَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 1:13
17 Iomraidhean Croise  

پولس جوأب بٚدأ: «دِئر یا زود، خودا جَا خأیم کی نه فقد شومأن، بلکی تومأمٚ اَشأنی کی ایمرو می گبَ ایشتأوده، می مأنستَن مسیحی بٚبٚد، البت نه ایتأ مسیحی کی زینجیلٚ میأن ایسأ!»


او وختی کی اَ مأجیرأ وأسی کس‌کسٚ اَمرأ بوگو بشتأو کودأندوبود، هم نظر بوبوستٚد، بوگفتٚده: «اَ مردأی کأری نوکوده مٚردنٚ یا زندأنی بوستنٚ سزأوأر بٚبه.»


جٚه اَمی اَمؤن رومٚ میأنی سه روجٚ پٚسی، پولس اویَه یوهودٚ پیله‌ کسأنَ جمَ کود و اَشأنَ بوگفته: «اَی برأرأن، اورشلیمٚ یوهودیأن مٚرَه بیگیفتٚده و رومٚ دولتٚ دٚس بیسپأردٚد کی مٚرَه عذأب بٚدٚد، هرچن کی هیکسَ اَذِت آزأر نرسأنه ‌بوم و نه اَمی پیله بأبأیأنٚ رسم و روسومأنَ بی‌حورمتی بوکوده بوم.


ولی شیمی جَا خأهیش بوکودم ایمرو اَیَه بأیید هوطو کی کس‌کسٚ اَمرأ آشینأ بیمی، بٚگم کی اَ زینجیلأن کی می دٚسأنَ دٚوٚستٚده جٚه اَ خأطر ایسه کی ایمأن دأرم ایسرأییلٚ اومید ینی او مسیح کی اونی اَمؤن وعده بٚدأ بوبوسته بو ظوهور بوکوده.»


پولس تومأم دو سأل خو ایجأره‌یی خأنه میأن زٚندیگی کودی و تومأمٚ اوشأنی کی اونی دئنٚ رِه اَمؤییدی، مهرٚوأنی اَمرأ اوشأنَ قوبیل کودی


جٚه اَ خأطر، من خودم پولس کی عیسایَ مسیح خیدمتٚ وأسی و اونی پیغأم کی شٚمٚره وأگویا بوکودم، زندأن میأن ایسأم...


من کی خوداوندٚ خیدمت کودنٚ وأسی اَیَه زندأن میأن ایسأم، شیمی جَا ایلتیمأس کونم جوری زٚندیگی و رفتأر بوکونید کی شأیسته‌یٚ شیمی موقأم بٚبه، هو موقأم کی خودا شٚمٚره بٚبخشه.


هو اینجیل کی اونی روسول بوبوستم امّا ایتأ روسول زندأنی و غُل و زینجیلٚ میأن! پس دوعأ بوکونید کی اونَ شوجأعتٚ اَمرأ وأگویا بوکونم، اوطو کی شأیسته ایسه.


اَمأن اَ فأکش دکشٚ میأن، کس‌کسٚ اَمرأ سأم دأریم. شومأن پیشتر می زحمتأنَ مسیحٚ رأ دورون شأهید بید، و هطویم کی دأنیدی هنویٚم هو فأکش دکشٚ و زحمتأنٚ جَا گریفتأرم.


اَن طبیعیه کی دروأره‌یٚ شومأن اَجور ایحسأس بٚدأرم، چونکی شومأن همٚتأن می دیلٚ دورون جأجیگأ دأریدی. چی او وخت کی زندأنٚ دورون ایسأبوم، چی او وخت کی آزأد شیمی میأن ایسأبوم، کس‌کسٚ اَمرأ حِئقتٚ جَا دفأع کودیم و مسیح نیجأتٚ خٚوٚرَ مردومٚ گوش فأرٚسأنِییم؛ هنٚ وأسی همیشٚک خودا برکتأنٚ میأن کس‌کسٚ اَمرأ سأم دأشتیم.


اَیَه تومأمٚ ایمأندأرأن، بوخصوص او ایمأندأرأن کی قیصرٚ قصرٚ جَایٚده، سلأم رٚسأنده.


اَ کأرٚ وأسی، زحمتٚ میأنی دکفتم و ایتأ گونأکأرٚ مأنستَن زندأنٚ میأن ایسأم. هوطو کی مٚرَه زینجیلٚ اَمرأ دٚوٚستٚده، امّا نٚتأنٚده خودا کلامٚ زینجیلٚ اَمرأ دٚوٚدد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan