Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 9:8 - Gilaki New Testament

8 اوشأن دفأتن خوشأنی دؤرٚورَ فأندرستٚد، ولی جغرز عیسا هیکسَ نیدِده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 ایدفعه‌یی وختی دور و ورَ فندرستید، جز عیسی خوشأنٚ ورجأ دِه هیکسَ نیده‌یید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 یدفاری، وختی دور بر نیگاه گودَن، بجز عیسی هیشکسِ خوشؤنِ ورجه نَدِئن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 ناخبر، وقتی خوشانِ دوروَر فندرستید، جغیر عیسی هیکّسَ، خوشان پهلو نیده ئید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 9:8
6 Iomraidhean Croise  

امّا هو وخت میأن، ایتأ اَبر اَشأنی سٚرٚ جؤر سأیه تأوٚدأ و ایتأ صدا اونی جَا فأرٚسِه کی: «اَن می جأنٚ دیلٚ پٚسره؛ اونی گبَ گوش بوکونید.»


وختی کوه جَا اَمؤندوبود بیجیر، عیسا اوشأنَ فرمأن بٚدأ دروأره‌یٚ اونچی کی بیدِده هیکسَ هیچی نٚگد تأ او زمأت کی اینسأنٚ پٚسر مرگٚ جَا زٚنده به.


ایوأرکی اوشأنی چومأن وأزَ بوسته و عیسایَ بشنأختٚد! هو وخت عیسا غیبٚ بوسته.


وختی صدا تومأنٚ بوسته، بٚفأمٚستد کی عیسا تنأیه. اوشأن خٚیلی زمأتٚ رِه اَ مأجیرأیَ کسی رِه نوگفتٚد.


اَ رویأ سه وأر تکرار بوبوسته. بأزون، او سٚفره بوشؤ بوجؤر آسمأنٚ ور.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan