Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 8:3 - Gilaki New Testament

3 اگه اَشأنَ ویشتأ اوسه کونم بٚخأنه، حتم دأنٚم کی رأ میأن ضعف کونٚده، چونکی بعضیتأن جٚه دورٚ رأ بأمؤده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 اگه اوشأنَ ویشتأ اوسه کونم کی بیشید خوشأنٚ خانه، رأ دورون جٚه رمق دکفیدی، چره کی بعضی‌یأنٚ رأ خیلی دوره.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 اگه اوشونه وشته سرادئم تا خوشونِ خونه أن بوشُوئن، راه میئن وشتَه ای مینن، چونکه بعضی از ایشون، دور راهَ جی بومَئن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 اَگه اَشانَ ویشتا سرا دَم تا خوشان خانه واگردید، راه درون زالش اَوریدی، چونکی بعضی جه اوشان، جه راه دور باموئید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 8:3
6 Iomraidhean Croise  

«می دیل اَ مردومٚ رِه سوجه، هسأ سه روج ایسه کی می اَمرأ ایسأده و دِه هیچی اَشأنٚ رِه نمأنسته کی بوخورٚد.


اونی شأگردأن تعجوبٚ اَمرأ بوگفتد: «اَ صأرأ دورونی جٚه کویه تأنیم اَشأنی شکمٚ سِئرَ کودنٚ وأسی نأن بیأفیم؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan