مَرقُس 8:25 - Gilaki New Testament25 عیسا ایوأردِه خو دٚسأنَ او مردأکٚ چومأنَ رو بٚنأ. بأزین اونی چومأن وأزَ بوسته و بتأنسته بیدینه و همه چییَ خُب دٚئی. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)25 پس عیسی ایوار دِه خو دسأنَ اونٚ چومأنٚ سر بنَه. او وخت اونٚ چومأن وازَ بوسته و دوواره شروع بوکوده دِئن و همه چییَ خُب دِهیی. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی25 بزین عیسی یه بار ده خوشه دستؤن اونه چیشمؤن سر بَنه. هووخت او مردکه خوش چیشمؤن بازَ گوده و اینه بینایی وگردسه، و هَمَه چیِ خوب دئ. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان25 بازون عیسی ایوار دِه خو دَسَ اونِ چومان سر بَنه. هو موقع اُ مرداک خو چومانَ وازا کود و اونِ چوم سو وَگردَست، و همه چیَ خُب دئی. Faic an caibideil |