مَرقُس 8:22 - Gilaki New Testament22 وختی کی فأرٚسِده بیت صیدا، ایتأ کورٚ مردأکَ بأوٚردٚد اونی ورجأ و اونی جَا خأهیش بوکودٚد کی اونی رو دٚس بٚنه و شفأ بٚدأ. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)22 وختی فأرسهییدی بِیتصِیْدا، چن نفر ایتأ کورٚ مردأکَ بأوردیدی عیسی ورجأ و ایلتماس بوکودیدی کی خو دسَ اونٚ سر بنه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی22 وقتی که اوشون بِیت صِیدا شهر برسئن، چندنفر، یکته کور مَرداکِ، عیسی ورجه بأردَن، اون جی منّت بوُدَن که او مرداک سر دَست بَنای. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان22 وقتی کی اوشان بِیتصِیْدا شارَ فارسه ئید، چن نفر ایتا کور مرداکَ عیسی ورجه باوردید، و اون جا منّت بُکودید کی اُ مرداکِ سر دَس بَنه. Faic an caibideil |