Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 8:22 - Gilaki New Testament

22 وختی کی فأرٚسِده بیت صیدا، ایتأ کورٚ مردأکَ بأوٚردٚد اونی ورجأ و اونی جَا خأهیش بوکودٚد کی اونی رو دٚس بٚنه و شفأ بٚدأ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 وختی فأرسه‌ییدی بِیت‌صِیْدا، چن نفر ایتأ کورٚ مردأکَ بأوردیدی عیسی ورجأ و ایلتماس بوکودیدی کی خو دسَ اونٚ سر بنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 وقتی که اوشون بِیت صِیدا شهر برسئن، چندنفر، یکته کور مَرداکِ، عیسی ورجه بأردَن، اون جی منّت بوُدَن که او مرداک سر دَست بَنای.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 وقتی کی اوشان بِیت‌صِیْدا شارَ فارسه ئید، چن نفر ایتا کور مرداکَ عیسی ورجه باوردید، و اون جا منّت بُکودید کی اُ مرداکِ سر دَس بَنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 8:22
14 Iomraidhean Croise  

«خورَزین، بیت صیدا شٚمٚره ننگ نییٚه؟ چون اگه موجیزه‌یأنی کی شیمی میأن بوکودم، صور و صیدونٚ فأسیدٚ شهرأنٚ دورون بوکوده بیم، اوشأنی اَهألیأن خٚیلی زمأت پیش، خوشأنی گونأیأنٚ جَا توبه بوکوده بود، و شندره پندٚره دوکوده بود و خأک و خأکستر نیشتیدی کی خوشأنی پٚشیمأنی‌یَ نیشأن بٚدٚد.


اوشأن اونَ مینّت کودید کی نأخوشأنَ ایجأزه بٚده کی، اونی لیوأسٚ پٚره‌یَ دٚس بٚزٚنٚد؛ و هر کی اونَ دٚس زِئی، شفأ یأفتی.


ولی وختی عیسا اونی دٚسَ لمس بوکوده، اونی تب بئیسأ. بأزین اون ویریشت و عیسا جَا پذیرأیی کودنٚ موشغولَ بوسته.


عیسا خو دٚسٚ رأستَ گیفتٚه اونی سٚر بٚنأ و بٚفرمأسته: «پس چی کی خأیم؛ شفأ بیگیر!» هو وخت، اونی جوذأم جٚه بین بوشؤ!


بأزین اون خو دٚسَ اوشأنی چومأنٚ رو بٚنأ و بٚفرمأسته: «شیمی ایمأنٚ مأنستَن شٚمٚره انجأم بوبوسته!»


هه زمأتٚ میأن، چأر نفر بأمؤد و ایتأ چولأقٚ مردأکَ تختٚ رو بأوٚردٚد،


چونکی هو روج، خٚیلیأنَ شفأ بخشه‌یی، اوجوری کی تومأمٚ نأخوشأن اونی ور فوتورکستٚد کی اونَ دٚس بٚزٚنٚد و شفأ بیأفٚد.


بأزون دفأتن، عیسا ایصرأرٚ اَمرأ خو شأگردأنٚ جَا بٚخأسته کی لوتکأیَ بینیشینٚد و بٚشٚد بیت صیدا، دریأچه او ور و خودش مردومَ اوسه کوده.


«وای بر شومأن اَی خورَزین و ای بیت صیدا! چونکی اگه موجیزه‌یأنی‌یَ کی شیمی میأن بوکودم، او صور و صیدونٚ فأسیدٚ شهرأنٚ میأن انجأم بٚدأبوم، اوشأن خٚیلی پیشتر، خوشأنٚ گونأیأنٚ جَا توبه بوکوده بود، ژندره لیوأس دوکوده بود و خرأبه‌یأنٚ میأن نیشتٚد کی خوشأنٚ نیدأمٚتَ نیشأن بٚدٚد.


ایپچه کی بوبوسته، روسولأن وأگردٚستٚد و عیسایَ جٚه اونچی کی انجأم بٚدأ بود، وأخٚوٚرٚ کودٚد. بأزون عیسا اَشأنٚ اَمرأ بی اَنکی مردوم اَشأنَ بیدینٚد، بوشؤ بیت صیدا شهر.


(فیلیپُسم بیت صیدا شین بو و آندریاس و پطرسٚ هم ولأیتی.)


فیلیپُسٚ ورجأ کی بیت صیدایٚ جلیلٚ شین بو، بوشؤد و بوگفتد: «آقأ، اَمأن خأییم عیسایَ بیدینیم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan