مَرقُس 8:11 - Gilaki New Testament11 وختی فریسیأن عیسا اَمؤنٚ جَا وأخٚوٚرَ بوستٚد، جمَ بوستٚد کی اونی اَمرأ بوگو موگو رأ تأوٚدٚد. اوشأن اونی ایمتحأن کودن وأسی، ایتأ آسمأنی نیشأنه اونی جَا بٚخأستده کی خو ایقتدأرَ ثأبیت بوکونه. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)11 فریسیأن بموییدی عیسی ورجأ و شروع بوکودید اونٚ اَمرأ بحث کودن. اوشأن اونٚ ایمتحان کودنٚ وأسی اونٚ جأ بخوأستید کی ایتأ نیشأنه آسمانٚ جأ اوشأنٚ رِه بأوره. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی11 فَریسی فرقه عالمون عیسی ورجه بومئن و اونه أمره بینا بودَن بحث گودَن. اوشون عیسی امتحون گودنِ به، اونی یکته آسمؤنی نیشونه بخواسّن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان11 فَریسی فرقه عالمان عیسی ورجه باموئید و اون مرا بنا به بحث کودن، بُکودید. اوشان عیسی امتحان کودن ره، اونِ جا ایتا آسمانی نیشانه بخواستید. Faic an caibideil |