Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 7:30 - Gilaki New Testament

30 وختی زنأی فأرٚسِه خو خأنه، بیدِه اونی دوختر تختٚ سٚر آرأم درأزَ کٚشه و او پٚلیدٚ روح اونی جَا بوشؤ بیرون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 او زنأی هَطو کی فأرسه بخانه بیده کی اونٚ دُختر خو جا سر درازَ کشه‌بو و دیو اونٚ جأ بیرون بوشو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 او زناک خونه برسه، بده که اونه لاکو خوشِ جا سر درازَ بکَشِه و دیو اونای بیرون بوشُو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 اُ زنای بخانه فارسه، و بیده کی اونِ زای جیگا سر دراز بکشِه و دیو اونِ جا بیرون بامو دَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 7:30
4 Iomraidhean Croise  

عیسا بوگفته: «آفرین، خورومٚ جوأب بٚدأیی. اَ جوأبٚ وأسی، تی دوخترٚ شفأ دٚهٚم. وأگرد تی خأنه! پٚلیدٚ روح تی دوخترٚ جَا بوشؤ بیرون.»


بأزین عیسا جٚه صور بوشؤ صیدون و جٚه دکاپولیسٚ رأ وأگردسته جلیلٚ دریأچه ور.


امّا اونی کی گونأ دورون ایسأ، نیشأن دِهه کی ایبلیسٚ شینه چونکی ایبلیس جٚه هو اوّل خؤرَه گونأ جَا آلودَه کوده و تأ هسأیٚم گونأ کونه. امّا خودا پٚسر بأمؤ کی شیطانٚ کأرأنَ بأطیلَ کونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan