مَرقُس 6:8 - Gilaki New Testament8 بأزین اَشأنَ بٚفرمأسته: «جغرز دٚسٚچو هیچی شیمی اَمرأ نٚبٚرید. نه خوردنٚ رِه، نه بوغچه، نه پول شیمی کمر قِئشٚ دورون Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)8 اوشأنَ دستور بدَه: «سفرٚ وأسی جز ایتأ چوبدسی شیمی اَمرأ هیچی اونسَنید، نه نان، نه بقچه و نه پول شیمی کمر قئشٚ دورون. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی8 عیسی اوشؤنِ غدقن بوده که: «سفرِ به، هیچّی جز یکته دَسته چو خوشؤنِ أمره وینگیرن، نه نون، نه کوله بار و نه پول خوشونه کمر قیشؤن میئن ننئن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان8 عیسی اوشانَ قَدَغن بُکود کی: «سفر واسی، هیچّی جغیر ایتا دَسِ چو خوشانِ اَمرا اونسانَد؛ نه نان، نه کوله بار و نه خوشان کمر غیشان درون پول بَنَد. Faic an caibideil |