مَرقُس 6:16 - Gilaki New Testament16 امّا هیرودیس گفتی: «نه، اَن وأستی هو یوحنا بٚبه کی اونَ سٚرَ بئم کی اَسه دووأره زٚنده بوسته.» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)16 ولی وختی هیرودیس اَنَ بیشتأوسته، بوگفته: «اَن هو یحیایه کی دستور بدَم اونٚ سرَ وَوینید و هسأ موردهیأنٚ جأ ویریشته!» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی16 ولی هیطو که هیرودیس اینه بشتؤسه، بوته: «ایی هو یحیی ایسّه که مو اونه سره تنَ جی سیوا بودَم و الؤن مُرده أن جی زنده بوبو!» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان16 ولی وقتی هیرودیس اَنه بیشتاوست، بگفت: «اَن هو یحیی یه کی من اون سرَ اون تنِ جا سیوا بُکودم و هسّا مُرده ئانِ جا زنده بُبوسته!» Faic an caibideil |