Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 6:11 - Gilaki New Testament

11 اگه شٚمٚره جأیی قوبیل نوکودٚد و نخأستٚد شیمی گبأنَ بشتأوٚد، جٚه اویَه بیشید بیرون و او دیهأتٚ گرد و خأکی‌یَ کی شیمی پأ رو نیشته پأکَ کونید کی نیشأن بدید اوشأن چی خورومٚ زمأتَ جٚه دٚس بٚدأده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 و اگه ایجا شمرَ قوبیل نوکونید، یا شیمی گبأنَ گوش نوکونید، وختی جٚه اویه شوئون دریدی، شیمی پا خاکَ بتکأنید، کی اوشأنٚ ضد ایتأ شهادت ببه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 و اگه یه جایی شمره قبول نودَن، یا شمه گبه گوش ندَئن، وختی که او خونه یا شهرای خوانین بشین، شیمه پِا خاکِ فلاکنین. ، تا اوشونِ ضید گُواه ببی که خدا اوشونه مجازات کوئنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 و اَگه ایتا جا شمرأ قُبیل نُکونید، یا شیمی گبَ گوش نَدید، وقتی کی اویا تَرکا کودن دَرید، شیمی لنگان خاکَم بتکانید، تا اوشانِ ضد گُوائی ببه کی خُدا اوشانَ مجازات کونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 6:11
20 Iomraidhean Croise  

اَنٚم شٚمٚره گم کی اینسأن هرتأ بیخودی گبٚ رِه کی خو زٚوأنٚ سٚر اَوٚره، دأوری روجٚ رِه وأستی خودایَ جوأب پس بٚده.


هرتأ خأنه‌یَ کی بودورون بوشؤیید، او جیگأ ترکَ کودنٚ زمأت رِه، هو خأنه دورون بئیسید.


اگه هرتأ شهرٚ آدمأن شیمی گبأنَ نشتأوستٚد، او شهر بیرون شؤئؤنٚ زمأت، حتّا او شهرٚ خأکم شیمی پأیأنٚ جَا فلأکأنید کی ایتأ شهأدت اوشأنی ضد بٚبه.


ولی وختی یوهودیأن اونی اَمرأ موخألفت بوکودٚد و فأش بٚدأده، پولس او شهرٚ گرد و خأکَ خو لیوأس جَا بتکأنه و بوگفته: «شیمی خون شیمی گردن بٚبه! شیمی خون می گردن ننأ. جٚه اَنٚ پٚسی خودا پیغأمَ اوشأنی‌یَ کی یوهودی نییٚده فأرسأنم.»


و او پیغأمی کی وأگویا کونم اَنه: ایتأ روج اَیِه کی خودا عیسا مسیحٚ اَمرأ، همٚتأنٚ جیگأ بٚدأ فیکرأن و ایشتیأقأنَ دأوری کونه.


اگه تی دیلَ سختَ کونی و توبه نوکونی تٚرَه وأشتنأکٚ موجأزأت فرأهم کونی، چونکی ایتأ کمٚ زمأتٚ میأن خودا غیظ و غضبٚ روج فأرٚسِه هو روج کی اونی دورون خودا تومأمٚ اَ دونیأ مردومَ عدلٚ اَمرأ محکومَ کونه


بأزون، خودا او سدوم و عموره شهرأنَ ایتأ تپّه خأکسترٚ مأنستَن چأکود و دونیأ جَا محوَ کود تأ ایتأ درسٚ عیبرت بٚبه اوشأنٚ رِه کی خودایَ نشنأسٚده و اونی جَا حیسأب نٚبرده.


هطویم خودا تأنه مٚرَه و شٚمٚره جٚه اَمی دؤرٚورٚ وسوسه‌یأن آزأدَ کونه و او مردومَ کی خودایَ نشنأسٚده تأ دأوری روجٚ وخت، موجأزأتٚ حوکمأنٚ جیر بٚدأره.


اَسه زیمین و آسمأن، خودا دستورٚ اَمرأ بأقی بمأنستده تأ آتشٚ اَمرأ دأوری روجٚ میأن جٚه بین بٚشٚد ینی هو روجٚ میأن کی بدهکأرأن تِنبیه و هلأکَ بٚده.


وختی خودا اَمرأ زٚندیگی کونیم، اَمی محبتأنٚ ویشتر و کأمیلترَ بِه. پس دأوری روج شرمنده و سٚربیجیر نیبیم، بلکی شأدی و ایطمینأن اَمرأ اونی ورجأ ایسیم چونکی عیسا مأنستَن اَ دونیأ دورون زٚندیگی کونیم.


اَطویی، "سدوم" و "عموره" شهرأنم بٚخأطر بٚدأرید. اویَه آدمأن و او سأمأنٚ شهرأن، همٚتأ جینسی شهوتأن و کج‌رأ شوئونأنٚ جَا آلودَه بوسته بود. هنٚ وأسی، اوشأن همه جٚه بین بوشؤده کی اَمِرِه درس عیبرت بٚبه کی بدأنیم ایتأ آتشی نٚهأ کی هیوخت خأموشَ نیبه و گونأکأرأن او دورون موجأزأت بٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan