Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 6:10 - Gilaki New Testament

10 هرتأ خأنه‌یَ کی بودورون بوشؤیید، او جیگأ ترکَ کودنٚ زمأت رِه، هو خأنه دورون بئیسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 تا وختی او شهرٚ دورون ایسَه‌ییدی، هو خانه دورون کی جٚه اوّل بوشو بید، بِئسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 و عیسی اوشون بوته: هیطو که یکته خونه میئن داخل بوبویئن، تا او زمونی که او شهر میئن ایساین، هو خونه میئن بَیسین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 عیسی اوشانَ بگفت: وقتی ایتا خانه یَ بدرون بُشوئید، تا زماتی کی اُ محلَ تَرکا نُکودید، اُ خانه درون بأسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 6:10
7 Iomraidhean Croise  

اگه شٚمٚره جأیی قوبیل نوکودٚد و نخأستٚد شیمی گبأنَ بشتأوٚد، جٚه اویَه بیشید بیرون و او دیهأتٚ گرد و خأکی‌یَ کی شیمی پأ رو نیشته پأکَ کونید کی نیشأن بدید اوشأن چی خورومٚ زمأتَ جٚه دٚس بٚدأده.»


و نه حتّا زیأدی پأاَفزار و لیوأس.


هرتأ خأنه میأنی کی بوشؤئید، تأ او زمأت کی اویَه ایسأیید، هو خأنه میأن بئیسید.


اون تومأمٚ خو خأنوأرٚ آدمأنٚ اَمرأ تعمید بیگیفته و خأهیش بوکود کی اونی میهمأن بیبیم و بوگفته: «اگه ایطمینأن دأرید کی رأس‌رأسِی خوداوندَ ایمأن دأرم، پس بأیید می میهمأن بیبید.» اَندر حقٚ سعی بٚزِه کی آخرپٚسی قوبیل بوکودیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan