Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 5:10 - Gilaki New Testament

10 پٚلیدٚ روحأن بٚنأ بوکودٚد اونی جَا خأهیش مینّت کودن کی اوشأنَ او سرزیمین جَا بیرونَ نوکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 و عیسایَ ایلتماس بوکوده کی اوشأنَ او ناحیه جأ بیرونَ نوکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 و عیسی جی خیلی منّت بوده که اوشونِ اونه مئنای بیرونَ نکونی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 و عیسیَ خَیلی منّت بُکود کی اوشانَ جه اُ منطقه بیرون تانوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 5:10
4 Iomraidhean Croise  

چنتأ جٚه دینی عألیمأنٚم کی اورشلیم جَا بأمؤ بود، بوگفتد: «شیطان بوشؤ اونی جٚلدٚ دورون! اون پٚلیدٚ روحأنَ، پٚلیدٚ روحأنَ رییس قودرتٚ اَمرأ بیرونَ کونه.»


هو زمأتٚ رِه، او سأمأن شرأ ایتأ گلّه خوک چٚرٚستٚندوبو.


عیسا وأئأشته. پس تومأم پٚلیدٚ روحأن او مردأکٚ جَا بیرون بأمؤده و بوشؤده خوکأنٚ دورون و تومأمٚ او خوکٚ گلّه کی شأ گفتن دو هیزأر تأ خوک بو، او تپّه سرأجیری جَا دکفتٚده دریأچه میأن و خٚفَه بوستٚد.


عیسا اونی جَا وأوٚرسِه: «تی ایسم چیسه؟» جوأب بٚدأ: «می ایسم قوشونه چونکی اَمأن خٚیلی زیأدیم کی بوشؤییم اَ مردأکٚ دورون.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan