Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 4:9 - Gilaki New Testament

9 بأزین بوگفته: «هر کی گوش ایشتأوه، گوش بوکونه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 بأزین بوگفته: «هر کی دوس دأره گوش بوکونه، بیشتأوه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 بازین عیسی بوته: «هر‌ کس گوش ایشتؤسنِ به دئنه، بشتؤئه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 بازین عیسی بگفت: «هر‌ کی گوش ایشتاوستن ره دَره، بیشتاوه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 4:9
15 Iomraidhean Croise  

هر کی گوش کأر کونه بشتأوه.


هرکی گوش کأر کونه، بشتأوه!»


بأزین، عیسا مردومَ خو ورجأ دؤخأده و بٚفرمأسته: «خُب بشتأوید و سعی بوکونید بفأمید.


بأزون، وختی او دوأزده نفر و البأقی‌یٚ اونی شأگردأن اونی اَمرأ تنأ بوبوستٚد، اونی جَا وأورسئده: «اَ نقلٚ مأجیرأ چیسه؟»


«گوش بدید! ایروج ایتأ کیشأورز بوشؤ خو زیمینٚ سٚر کی دأنه بٚپأشأنِه.


ولی ایپچه جٚه او دأنه‌یأن خوروم زیمین سٚر بکفتٚد و زٚپّه بٚزِد و مأصول بأوٚردٚد، سی یا شصت یا صد برأبرٚ اوچی کی بکأشته بوبوسته مأصول بأوٚردٚد.


هرکی گوش ایشتأوه گوش بوکونه!»


پس اونچی‌یَ کی ایشتأویدَ، خُب فأندرید. چون هرکی اونچی کی دأره‌یَ، بتأنه خُب ایستفأده بوکونه، ایوأردِه اونَ ویشتر فأدأ به. ولی کسی کی خو کأرَ خُب انجأم نٚده، هونی‌یَ کی گومأن کونه دأره‌یَ، جٚه دٚس دِهه.»


هرکی اَنَ ایشتأوه، خُب دیقت بوکونه کی خودا روح کیلیسایأنَ چی گه: هرکی پیروزَ بٚه، دویُمی مٚردنٚ جَا اونَ هیچی نیبه.


هرکی اَنَ ایشتأوه، خُب دیقت بوکونه کی خودا روح کیلیسایأنَ چی گه: هرکی پیروزَ بٚه اونَ وئألم کی حیأتٚ دأرٚ مِیوه جَا کی خودا بأغٚ میأن نٚهأ بوخوره.


هرکی اَنَ ایشتأوه، خُب دیقت بوکونه کی خودا روح کیلیسایأنَ چی گه.


هرکی اَنَ ایشتأوه، خُب دیقت بوکونه کی خودا روح کیلیسایأنَ چی گه.»


هرکی اَنَ ایشتأوه، خُب دیقت بوکونه کی خودا روح کیلیسایأنَ چی گه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan