Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 4:5 - Gilaki New Testament

5 بعضیتأن فووُستٚده ایجور خأک سٚر کی اونی جیر سنگلأخ زیمین بو. خٚیلی زود او زیمینٚ رو کی جولفٚ نوبو زٚپّه بٚزِد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 بعضی‌یأنم دکفتیدی سنگلاخٚ دورون کی زیاد خاک نأشتی. بأزین زود سبزَ بوستید، چونکی خاک جولف نوبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 أنی کم دنه أن سنگلاخ زمین سر بکالسه که خیلی خاک نداشت. پَس زود کَل بوده، چرِه که خاک عُمق نداشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 ایپچه دِه چُؤُر زمین سر فووست کی خاک زیادی ناشتی. پس زو زپّه بزه، چره کی خاک عُمقی ناشتی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 4:5
11 Iomraidhean Croise  

«او خأک کی اونی جیر سنگلأخ بو، او کسأنٚ نیشأن دِهه کی خودا پیغأمٚ ایشتأوده و فوری اونَ خوشحألی اَمرأ قوبیل کونٚد،


وختی کی دأنه پأشأنِندوبو، ایپچه جٚه او دأنه‌یأن بٚکفتٚده رأ سٚر و پرنده‌یأن بأمؤده اوشأنَ خوشکٚ زیمین جَا اوسأدٚد و بوخوردٚد.


ولی وختی کی خورشید بوجؤر بأمؤ، همٚتأن بوسوختٚد و جٚه بین بوشؤده. چونکی جولفٚ ریشه نأشتیدی.‌‌


او خأک کی اونی جیر سنگ بو، اوشأنی‌یَ نیشأن دِهه کی خودا پیغأمَ ایشتأوٚد و اونَ شأدی اَمرأ قوبیل کونٚد امّا چونکی ریشه نأرٚده چن وختی ایمأن آوٚرٚد، بأزون وختی وسوسه‌يأنٚ میأن دکفتد خوشأنی ایمأنَ جٚه دٚس دٚهٚد.


بعضی جٚه او دأنه‌یأن سنگلأخٚ میأن بکفتٚد و سبزٚ بوستٚد، امّا چونکی زیمین نَم نأشتی زود دوچولکستٚد و خوشکٚ بوستٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan