Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 4:41 - Gilaki New Testament

41 هطویی کی تومأمٚ اوشأنی جأنَ ترس دکفته بو، کس‌کسَ بوگفتٚده: «اَن دِه کیسه کی حتّا بأد و دریأیٚم اونی جَا حیسأب بٚرٚده!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

41 اوشأن خیلی بترسه‌ییدی و کس‌کسَ گفتیدی: «اَن کیسه کی حتی باد و دریایم اَنٚ جأ فرمان بریدی!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

41 شاگردون دل میئن یکته پیله ترس دکته بو همدیگر گوتَن: «ایی کیسه که حتی باد و دریا هم اونای فرمون بِئنَن!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

41 شاگردانِ دیل درون ایتا پیله ترس دکفته بو و همدیگر گفتیدی: «اَن کیسه کی حتی باد و دریائم اون جا فرمان بَرید!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 4:41
17 Iomraidhean Croise  

وختی لوتکأ دورون بینیشتٚد، بأد بئیسأ.


شأگردأن کی قأقَ بوسته‌ بود، کس‌کسَ بوگفتٚده: «اَن دِه چجور آدمی ایسه کی حتّا بأد و دریأ کؤلم اونی جَا فرمأن بٚرٚده!»


عیسا خو شأگردأنَ بٚفرمأسته: «چٚره اَندر بٚتٚرسه بید؟ هنویٚم مٚرَه ایعتمأد نأریدی؟


بأزین فأرٚسِده دریأچه او ور، جراسیأنٚ سرزیمین.


او زنأی کی دأنستی خؤرَه چی ایتفأقی دکفته، ترس و لَرزٚ اَمرأ بأمؤ عیسا پأ جولو بٚکفته زیمین سٚر و بوگفته کی چی بوکوده.


چونکی اَ موجیزه اوشأنی سٚر خٚیلی اَثر بٚنأ بو. اوشأن کس‌کسَ گفتیدی: «اَ مردأکٚ کأرأن چی خُبه، حتّا کر و لألم شفأ دِهه.»


مردوم قأقَ بوسته، کس‌کسٚ جَا وأورسئید: «چی قودرتی اَ مردأکٚ گبأنٚ میأن نٚهأ کی حتّا پٚلیدٚ روحأنٚم اونی جَا فرمأن بٚرٚده؟»


بأزون اوشأنٚ جَا وأوٚرسِه: «شیمی ایمأن کویه نٚهأ؟» اوشأن زهله اَمرأ و قأقأنٚ مأنستَن کس‌کسٚ بوگفتد: «اَن دِه کیسه کی حتّا دریأ و بأدَ فرمأن دِهه و اوشأنٚم فرمأن بٚرٚده؟»


پس اَسه کی ایتأ قأیمٚ ملکوت اَمی شین بِه، بأیید خودایَ جٚه اَمی دیلٚ جولفٚ جیگأ شوکر بیگیم و اونَ اوطو کی وأستی بٚبه، ترس و حورمتٚ اَمرأ خیدمت بوکونیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan