مَرقُس 4:27 - Gilaki New Testament27 روجأن بوشؤده و بی اَنکی کیشأورز بفأمه چی ایتفأقی دکفته، او دأنه آرأمآرأمِی زٚپّه بٚزِه و پیلّه بوسته. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)27 شب و روز، چی اون خوفته بی، چی بیدار ببه، دأنهیأن زپّه زنیدی و سبزَ بیدی. چوطو؟ خودشم نأنه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی27 شبنده روز، چه او خؤ میئن دبی چی بیدار ببی، دنه سبزَ بنه و پیله بنه. ولی او مردک نودوئنه چُطو ایطوری بنه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان27 شبندروج، چی اون خواب درون ببه چی بیدار ببه، دانه سبزا به و پیله بِه. ولی اُ مرداکَم نانه چُطو اَ طو بِه. Faic an caibideil |