Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 3:6 - Gilaki New Testament

6 فریسیأن دفأتن کنیسه‌ جَا بوشؤده بیرون و بوشؤده (هیرودیأنٚ) کسأنٚ ورجأ کی کس‌کسٚ اَمرأ صلاح مصلحت بوکونٚد کی عیسا کوشتٚنٚ رِه ایتأ رأ بیأفٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 بأزین فریسیأن فوری بوشویید بیرون و هَطو هیرودیأنٚ اَمرأ مشورت کودیدی کی چوطو عیسایَ بوکوشید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 فَریسی فرقه عالمون بیرون بوشؤئن و درجا هیرودی أن امره که هیرودیس پادشا دنباله رو بوئن، نقشه بکشِئن که چُطو عیسی بکوشن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 هو موقع فَریسی فرقه عالمان بیرون بُشوئید و فِلفُور اوشانِ اَمرا کی هیرودیس پادشا دُمباله رو بید، کوکلا دیچه ئید کی چُطو عیسیَ بُکوشید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 3:6
10 Iomraidhean Croise  

بأزون فریسیأن بوشؤده بیرون و جلسه بٚنأد کی اونی کوشتٚنٚ رِه جوفت و کلک دیچیند.


بأزین تصمیم بیگیفتٚد چنتأ خوشأنٚ شأگردأنَ چنتأ هیرودیأنٚ اَمرأ اوسه کونٚد عیسا ورجأ و اونی جَا وأوٚرسٚد: «اوستأد، دأنیم کی ایتأ صأفٚ صادٚقٚ مردأکی و خودا رأ و روشَ دوروست آموجانی و هیکسٚ جَا نٚتٚرسی، چونکی آدمأنٚ موقأم و ظأهیر تی رو اَثر نٚنِه.


امّا بأزون، چنتأ جٚه فریسیأن و هیرودیأنَ جأسوسأنٚ مأنستَن اوسه کودٚد کی عیسا گبأنٚ جَا ایچی بیأفٚد و اونَ بیگیرٚد.


هوطو کی دریأچه میأن پیش شؤئؤندوبود، عیسا اوشأنَ وأخٚوٚرَ کوده و بوگفته: «بٚپّأئید و شٚمٚره جٚه فریسیأن و هیرودیسٚ تورشٚ خمیر دؤر بٚدأرید.»


عَید روجأنٚ میأن پیله کأهینأن و البأقی دینی عألیمأن ایتأ فورصتٚ دونبأل گردٚستأندوبود کی عیسایَ زیر زیریکأ بیگیرٚد و بوکوشٚد، امّا مردومٚ شورش جَا بٚتٚرسه بود.


عیسا دوشمنأن اونی کأرٚ جَا، غیظٚ گیفته، کس‌کسٚ اَمرأ بوگو بشتأو بوکودٚد کی اونٚ اَمرأ چی وأستی بوکونٚد.


جٚه او روجٚ پٚسی، یوهودٚ قومٚ پیله کسأن جوفت و کلک دیچِده کی عیسایَ بوکوشٚد.


تو خٚیلی زمأت پیشتر روح‌القدس اَمرأ اَمی پیله بأبأ و تی خیدمتگوزأر، داوودٚ پیغمبرٚ زٚوأنٚ جَا بٚفرمأستی: "چٚره قومأن شورش کونٚده؟ چٚره میلّتأن بیخودی جوفت و کلک دیچینٚده؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan