Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 2:7 - Gilaki New Testament

7 «مگه اون خودایه کی اَجور گب زٚنِه؟ اَن کوفره! جغرز خودا کی تأنه اینسأنٚ گونأیأنَ بٚبخشه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 «چره اَ مردأی اَجور گب خو زوان اَوره؟ کوفر گفتَن دره! غیرٚ خودا، کی تأنه گونایأنَ ببخشه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 « ایی مَرداک چره ایطوری گب زئنه، ایی کُفر گونه! جز خُدا کی تینه گناهؤن بَبَخشی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 « اَ مردای چره اَجور گبی خو زوان سر اَوره؟ اَن کفره! جُز خُدا کیه کی بتانه گُنائان ببَخشه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 2:7
15 Iomraidhean Croise  

بأزون پیله کأهین خو لیوأسٚ یقه‌یَ پأرَه کوده و ایجگره بٚزِه: «کوفر بوگفته! دِه شأهید چی خأییم بوکونیم؟ خودتأن بشتأوستید کی کوفر بوگفته.


بعضی جٚه دینٚ عألیمأن کی اویَه ایسأبود، خوشأنٚ اَمرأ بوگفتٚده: «کوفر گه! اون فیکر کونه کی خودایه؟»


شومأن بشتأوستید کی کوفر بوگفته. شیمی رأی چیسه؟" همٚتأن فتوأ بٚدأده کی وأستی بیمیره.


چنتأ جٚه دینی عألیمأن کی اویَه نیشته بود، خوشأنی اَمرأ فیکر بوکودٚد:


عیسا هو دٚقّه بٚفأمٚسته کی اوشأن چی فیکری کودأندرد، بأزین خو دیمَ وأگردأنِه اوشأنی ور و بٚفرمأسته: «چٚره شیمی دیلٚ دورون اَطو فیکر کونیدی؟


فریسیأن و کأهینأن کی اویَه ایسأبید، خوشأنی اَمرأ فیکر بوکودٚد: «چی کوفری! اَ مردأی خؤرَه کی دأنه؟ جٚه غیرٚ خودا کی تأنه اینسأنٚ گونأیأنَ بٚبخشه؟»


آدمأنی کی سٚفره سٚر نیشته بود، خوشأنٚ اَمرأ بوگفتد: «اَ مردأی کیسه کی مردومٚ گونأیأنٚم بخشه؟»


جوأب بٚدأده: «اَمأن او کوفر وأسی کی گه خأیمی تٚرَه بوکوشیم، نه تی خورومٚ کأرأنٚ وأسی. چونکی تو ایتأ اینسأنی امّا ایدعأ کونی کی خودایی.»


اَن کوفره کی او کسی کی خودا اونَ تقدیس بوکوده و اوسه کوده اَ دونیأ دورون بٚگه کی "من خودا پٚسر" ایسٚم؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan