Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 2:26 - Gilaki New Testament

26 او وخت کی اَبیّاتار، پیله کأهین بو، بؤشؤ معبدٚ میأن و نأنٚ حوضورٚ خوردنٚ اَمرأ دینی حوکمأنَ لقد دٚمٚج بوکوده، چونکی فقد کأهینأن ایجأزه دأشتیدی کی او نأنَ بوخورٚد. اون جٚه او نأن خو سروأزأنٚم فأدأ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 اون، وختی ابیّاتار پیله کاهن بو، بوشو خودا خانه دورون و نانی‌یَ کی تقدیس بوبوسته‌بو بوخورده و خو یارأنم فأدَه، اگه چی اونٚ خوردن فقط کاهنأنٚ رِه جایز بو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 چطو او ابیّاتار پیله کاهین زمونه میئن، خُدا خونه دیرون بوشو و مقدس نونِ بُخورده و خوشِ یارؤن هم هَدَه؟ هرچَند که فقط کاهینون تینسَن اونه بوخورَن؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 چُطو اون اَبیّاتار پیله کاهن زمات درون، خُدا خانه بدرون بُشو و مُقدّسِ نانَ بُخورد و خو یارانم فَدَه؟ هر چن کی اونِ خوردن فقط کاهنان ره روایه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 2:26
18 Iomraidhean Croise  

اون بوشؤ خودا خأنه دورون و خودش و اونی همرأیأن خودا رأ تقدیم بوبوسته نأنٚ خوردن اَمرأ، مذهبی حوکمأنَ محل نٚنأده، چونکی فقد کأهینأن تأنستید او نأنٚ جَا بوخورٚد.


امّا عیسا جوأب بٚدأ: «مگه تأ هسأ موقدسٚ کیتأبأنٚ میأن نٚخأندیدی وختی کی داوودٚ پأدیشأ و اونی سروأزأن ویشتأ و موحتأج بود، چی بوکودٚد؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan