Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 2:25 - Gilaki New Testament

25 امّا عیسا جوأب بٚدأ: «مگه تأ هسأ موقدسٚ کیتأبأنٚ میأن نٚخأندیدی وختی کی داوودٚ پأدیشأ و اونی سروأزأن ویشتأ و موحتأج بود، چی بوکودٚد؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 عیسی بفرمأسته: «مگه تا هسأ خودا کلامٚ دورون نخوأندیدی کی داوود چی بوکوده، وختی خودش و اونٚ یارأن موحتاج بید و اوشأنَ ویشتأ بو؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 عیسی جواب بَدا: «مگه تا الؤن تورات میئن نوخوندین که داوود پادشاه چه بوده اوزمونی که خودوش و اونه یاروُن محتاج و وَشته بن؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 عیسی جواب بدَه: «مگه تا الان تورات درون نخواندیدی کی داوود پادشا چی بُکود هو موقع کی خودِش و اونِ یاران مختاج و ویشتا بید؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 2:25
11 Iomraidhean Croise  

عیسا جوأب بٚدأ: «مگه موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون نٚخأندیدی کی دونیأ سٚرَ گیفتنٚ موقع، دونیأ خألیق "اَشأنَ مردأک و زنأی بٚوجود بأوٚرده"


هنٚ وأسی زٚرخَ بوستٚد، عیسا‌یَ بوگفتد: «نشتأوی اَ زأکأن چی گده؟» عیسا جوأب بٚدأ: «چٚره، ایشتأوٚم! شومأن مگه هیوخت موقدسٚ کیتأبأنَ نٚخأندیدی؟ اویَه بینیویشته بوبوسته کی "زأکأن و شیرخوره زأکأن، تی ستأیٚشٚ رِه زوأن وأزَ کونٚد!" »


بأزون عیسا اَشأنٚ جَا وأوٚرسِه: «ینی تأ اَسه موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون نٚخأندیدی کی: "او سنگی کی معمأرأن فیشأدٚد، سأختمأنٚ اصلی سنگ بوبوسته. اَن خوداوندٚ کأره، و اَمِرِه عجیب بٚنظر اَیِه " ؟


ولی در موردٚ قیأمتٚ روج، مٚگر موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون نٚخأندیدی کی خودا فٚرمأیه:


اون چهل شبندروج پٚسی کی روزه دأشتی، خٚیلی اونَ ویشتأ کوده.


اَسه، هفتأ برأر بود؛ اوّلی ایتأ زن ببرده و بی‌زأی بٚمٚرده.


امّا دروأره‌یٚ بٚمٚرده‌یأنٚ زٚنده بوستن، مگه تورأتٚ کیتأبٚ دورون موسا سرگوذشت و وٚل بیگیفته بوته‌یَ نٚخأندیدی؟ اویَه خودا موسایَ بٚفرمأسته: "منم ایبرأهیمٚ خودا، ایسحأقٚ خودا و یعقوبٚ خودا."


فریسیأن عیسایَ بوگفتٚده: «چٚره تی شأگردأن شبّأت روجٚ میأن خوشه چینی اَمرأ، مذهبی حوکمأنَ لقد دٚمٚج کونٚده.»


او وخت کی اَبیّاتار، پیله کأهین بو، بؤشؤ معبدٚ میأن و نأنٚ حوضورٚ خوردنٚ اَمرأ دینی حوکمأنَ لقد دٚمٚج بوکوده، چونکی فقد کأهینأن ایجأزه دأشتیدی کی او نأنَ بوخورٚد. اون جٚه او نأن خو سروأزأنٚم فأدأ.»


عیسا اونَ بوگفته: «تورأتٚ کیتأبٚ میأن، اَنٚ وأسی چی بینیویشته نٚهأ؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan