مَرقُس 2:18 - Gilaki New Testament18 یوحنا شأگردأن و فریسیأنٚم عأدت دأشتیدی کی همیشٚک روزه بٚدأرٚد، بأزین چن نفر بأمؤده عیسا ورجأ و اونی جَا وأورسئده: «چٚره یوحنا شأگردأن و فریسیأنٚ شأگردأن روزه دأرٚده، امّا تی شأگردأن روزه ندأرٚده؟» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)18 وختی کی یحیی شاگردأن و فریسیأن روزه دأشتیدی، ایتأ عده بمویید عیسی ورجأ و بوگفتید: «چره یحیی شاگردأن و فریسیأنٚ شاگردأن روزه گیریدی ولی تی شاگردأن روزه نیگیریدی؟» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی18 وختی که یحیی شاگردؤن و فَریسی أن روزه دَشتَن، یسری مردم جی عیسی ورجه بومئن و بوتَن: «چرِه یحیی شاگردؤن و فَریسی أنِ شاگردؤن روزه گینَن، ولی تی شاگردؤن روزه نگینَن؟» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان18 وقتی کی یحیی شاگردان و فَریسیان روزه دَشتیدی، دسته ئی جه مردوم عیسی ورجه باموئید و بگفتید: «چره یحیی شاگردان و فَریسیانِ شاگردان روزه گیریدی، ولی تی شاگردان روزه نیگیریدی؟» Faic an caibideil |