مَرقُس 16:9 - Gilaki New Testament9 صُبٚ دٚم یکشنبه روج عیسا، بٚمٚردهیأنٚ جَا ویریشته. اونی کی اوّل اونَ بیدِه، مریمٚ مجدلیه بو، کی هفتأ پٚلیدٚ روحَ عیسا اونی جَا بیرونٚ کوده بو. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)9 وختی عیسی اوّلی روزٚ هفته صُبٚ دم موردهیأنٚ دونیا جأ ویریشته، اوّل مریمٚ مجْدلیّهیَ ظاهیرَ بوسته کی هفتتأ دیو اونٚ جأ بیرونَ کودهبو. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی9 وختی عیسی اولی روز هفته میئن صوبه دَم زنده بوبو اول، مریم مجدَلیَه به که اونای هفت ته دیو بیرونَ گوده بو، ظاهیرَ بوُ. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان9 وقتی عیسی هفته اوّلتا روج صوب دَم زنده بُبوست اول، مریم مجدَلیه ره کی اونِ جا هفت تا دیو بیرونَ کوده بو، ظاهیرَ بوست. Faic an caibideil |