Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 16:6 - Gilaki New Testament

6 ولی فٚرٚشته اوشأنَ بوگفته: «نوأترسِئنید. مگه عیسایَ ناصری دونبأل نگردیدی کی صلیبٚ جور بوکوشته بوبوسته؟ اون اَیَه نئیسأ. اون ویریشته و زٚنده بوسته! فأندرید! اَیَه هویه ایسه کی اونی بٚمٚرده جأنَ بٚنأ بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 جوان اوشأنَ بوگفته: «نوأ ترسئنید! شومأن عیسای ناصری دونبأل گردیدی کی مصلوب بوبوسته. اون، مورده‌یأنٚ دونیا جأ ویریشته! اَیه نئسَه. جایی کی اونٚ جسدَ بنَه‌بید بیدینید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 او جوؤن ایشونِ بوته: «واهیمه ندارین. شمه عیسای ناصری دومبال بوماین اون که صلیب سر هَکِشِه ئن. او زنده بوبؤ؛ اِره نَیسَه. او جیگا که اونه جنازه بَنائنِ بَینین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اُ جوان اَشان بگفت: «نترسید. شُمان عیسی ناصری دُمبال گردیدی هون کی اونَ مصلوبَ کودید. اون زنده بُبوسته؛ اَیا نئسا. اُ جائی کی اونِ جنازه یَ بَنَه بید فَندرید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 16:6
23 Iomraidhean Croise  

چون هوطو کی یونس سه روج و سه شب او پیله مائی شکمٚ دورون بئیسأ، اینسأنٚ پٚسرم سه روج و سه شب زیمینٚ دیلٚ دورون ایسه.


«اَی عیسای ناصری، چٚره اَمٚرَه رأحت نٚنی؟ آیا بأمؤیی اَمٚرَه جٚه بین ببری؟ تٚرَه شنأسٚم. تو خودا قودوس ایسی!»


همه‌یٚ اوشأنی کی اویَه ایسأبود قأقَ بوستٚد، هیجأنٚ اَمرأ کس‌کسَ بوگفتد: «اَن دِه چوجور تأزه آموجه‌یی ایسه؟ اونی کلام اَنقذر قودرت دأره کی حتّا پٚلیدٚ روحأنٚم اونی جَا حیسأب بٚرٚده!»


اَشأن اونَ رخشنٚ گیرده و اونی دیمَ فیلی فوکونده، اونَ شلأق زنٚده و آخرپٚسی اونَ کوشٚده، ولی سه روجٚ پٚسی زٚنده به.»


اون پطرس، یعقوب و یوحنایٚم خو اَمرأ ببرده. دیل‌نیگرأنی و ایضطرأب تومأمٚ اونی جأنَ بیگیفته بو،


مردوم هطو تأ عیسایَ بیدِده، قأقأنٚ مأنستَن بودووستٚد کی اونَ خوش آمد بٚگد.


بأزون بٚفرمأسته: «هطویه جٚه قدیمأن، پیغمبرأنٚ کیتأبأن دورونی بینیویشته بوبوسته بو کی او مسیح کی وأستی بأمؤبی وأستی رنج و زحمت بیدینه، خو جأنَ فأده و سیومی روج زٚنده بٚه


ولی خودا اونَ ایوأردِه زٚنده کوده و مٚردنٚ قودرتٚ جَا آزأدَ کوده، چونکی مٚردن نتأنستی اَطوچی آدمَ خو پٚنجه میأن اسیر بٚدأره.


وئألید شومأن همٚتأن و تومأمٚ ایسرأییلٚ قومٚ رِه وأشکأفأنٚم کی اَ موجیزه‌یَ در نأمٚ عیسای مسیحٚ ناصری و اونی قودرتٚ اَمرأ انجأم بٚدأییم، ینی هونی کی شومأن اونَ صلیبٚ سٚر بوکوشتید ولی خودا اونَ زٚنده کوده. هطویه، اونی قودرتٚ اَمرأ ایسه کی اَ مردأی اَسه سأق و سألیم اَیَه بٚپأ ایسأ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan