Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 15:7 - Gilaki New Testament

7 باراباس، او سألٚ رِه ایتأ جٚه هو زندأنیأن بو کی شهرٚ ایتأ شُلوغیأنٚ میأن البأقی شورشیأنٚ اَمرأ، کوشتٚ کوشتأر بوکوده بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 چن‌تأ شورشی بید کی ایتأ بلوا دورون آدمکوشی‌ وأسی زندان دکفته‌بید. اوشأنٚ میأن ایتأ مردای ایسَه‌بو کی اونٚ نام باراباس بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 شورشی أن میئن که زندون میئن ایسا بوئن یکته مرداک بو که باراباس ایسم داشت. او قتل واسه یکته آشوبِ میئن زندؤن دکته بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 شورشیان میان کی زندان درون ایسابید ایتا مردای بو باراباس نام کی قتل واسی ایتا شورش درون، زندان دکفته بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 15:7
5 Iomraidhean Croise  

او سألٚ میأن، ایتأ معروفٚ زندأنی باراباس نأم، زندأنٚ دورون ایسأ بو.


و فرمأندأرٚ ورجأ اَطو دأب بو کی هر سأل پِسَح عَیدٚ رِه، مردومٚ خأسته اَمرأ ایتأ زندأنی‌یَ آزأدَ کونه.


هنٚ وأسی، ایتأ عیده جٚه او جِمئیت بوشؤده پیلأتُسٚ ورجأ، اونی جَا خأهیش بوکودٚد هر سألٚ مأنستَن ایتأ زندأنی‌یَ اوشأنی وأسی آزأدَ کونه.


بأزون، باراباسَ کی شورش و بوکوش بوکوشٚ وأسی زندأن ایسأبو، وِلَ کوده و عیسایَ اوشأنی دٚس بیسپأرده کی هر چی خأیٚد اونی اَمرأ بوکونٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan