Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 14:57 - Gilaki New Testament

57 آخرپٚسی، بعضیأن ویریشتٚده، اونی ضد اَلکی گووأ بٚدأده، بوگفتد:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

57 بأزون چن نفر بموییدی جُلُو و اونٚ ضد دورُغی شهادت بدَه‌ییدی و بوگفتید:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

57 هووخت چند نفر جلو بومَئن و عیسی ضد دروغ گُوائی بدَئن، بوتَن:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

57 بازین چن نفر ویریشتید و به دوروغ، عیسی ضّد گُوائی بدئید و بگفتید:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 14:57
9 Iomraidhean Croise  

بوگفتد: «تو کی خأستی معبدَ فوگوردأنی و سه روجٚ میأن اونَ دووأره چأکونی، خودتَ نیجأت بٚدٚن! اگه رأس‌رأسِی خودا پٚسری، صلیب جَا بیأ بیجیر!»


چن نفرم اَلکی گووأ بٚدأده ولی اوشأنی گبأنٚم ایتأ نوبو.


«اَمأن بشتأوستیم کی گفتی من اَ معبدَ کی اینسأنی دٚسٚ اَمرأ چأکوده بوبوسته، فوگوردأنٚم و بی اَنکی اینسأنٚ دٚس یاور بٚبه، سه روجٚ میأن، ایتأ دِه معبد چأکونم.»


اوشأنی کی جٚه اویَه دٚوأرٚستأندوبود، خوشأنی سٚرَ تکأن دأییدی و رخشنٚ اَمرأ گفتید: «تو کی خأستی معبدَ فوگوردأنی و سه روج پٚسی اونَ ایوأردِه چأکونی،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan