Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 14:2 - Gilaki New Testament

2 ولی گفتیدی: «عَیدٚ روجأن میأن نشأ اَ کأرَ کودن، نوکونه مردوم شورش بوکونٚد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 چره کی گفتیدی: «عیدٚ روزأن نیبه، نوکونه مردوم شورش بوکونید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 چونکه اوشون گوتَن: «نه ای عید روزؤن میئن، نبی که مَردم شورَش بکونَن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 چونکی اوشان گفتیدی: «نه اَ عید روجان درون، نبه کی مردوم شورش بُکونید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 14:2
13 Iomraidhean Croise  

هوطویی کی دأنیدی، دو روج دِه پِسَحٚ عَید شورو به. اَ عَیدٚ میأن مٚرَه گیرده، صلیبٚ سٚر کوشٚده.»


ولی تصمیم بیگیفتٚد اَ کأرَ عَیدٚ موقع نوکونٚد کی آشوب بٚرأ دنکفه.


وختی پیله کأهینأن و دینٚ عألیمأن عیسا کأرٚ جَا وأخٚوٚرَ بوستٚد، ایتأ فورصتٚ دونبأل دوبود کی اونَ بوکوشٚد. امّا اونی جَا ترسئیدی چونکی همٚتأن اونی آموجه‌یأنٚ جَا قأقَ بوسته بود.


و اگه بیگیم اینسأن جَا بو، ایمکأن دأره کی مردوم اَمی ضد قیأم بوکونٚد.» چونکی مردوم همٚتأن یوحنایَ رأس‌رأسِی پیغمبر دأنستید.


دو روج بمأنسته بو کی عَیدٚ پِسَح فأرٚسِه. اَ عَیدٚ روجأن دورون، یوهودیأن فقد فطیرٚ نأن خوردیدی. پیله کأهینأن و دینٚ عألیمأن ایتأ فورصتٚ دونبأل گردستید کی نأخٚوٚرکی عیسایَ بیگیرٚد و بوکوشٚد.


هو وخت، بیت عنیا میأن عیسا شمعونٚ جوذأمی خأنه میهمأن بو. شأمٚ موقع، ایتأ زنأی ایتأ سونبُلٚ اصلٚ عطرٚ شیشه اَمرأ کی خٚیلی اَرزَستی، بأمؤ بودورون و عطرٚ شیشه‌یَ وأزَ کوده و عطرَ فوکود عیسا سٚرٚ رو.


اگه‌یٚم بیگیم اینسأنٚ جَا بو، مردوم اَمٚرَه سنگسأر کونٚده، چونکی یوحنایَ ایتأ پیغمبر دأنٚده.»


فطیرٚ عَید کی پِسَحٚم بوگفته بوستی فأرٚسئندوبود.


فریسیأن کس‌کسٚ بوگفتٚده: «دِه اَمأن هیچی نتأنیم بوکونیم. فأندرید، تومأمٚ دونیأ اونی دونبألسر بوشؤده!»


وختی مردوم اَ گبأنَ عیسا جَا بشتأوستٚد، بوگفتٚده: «اَن وأستی هو پیغمبری بٚبه کی اونی رأفأ ایسأبیم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan