Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 13:34 - Gilaki New Testament

34 «می وأگردٚستنٚ ایتأ مردأکٚ وأگردٚستنَ مأنه کی ایتأ دِه مملکتٚ جَا سٚفر بوکوده، و خو خیدمتکأرأنَ هرتأیَ ایتأ کأر بیسپأرده و دربأنٚم بٚفرمأسته کی اونی وأگردٚستنٚ رأفأ بئیس.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

34 هَچین اینفرَ مأنه کی سفر بوشو بی و رأ دکفتنٚ موقع، خو ختمتکارأنَ بیسپرده‌بی کی خو خانه کارأنَ انجام بدید، و هر کی‌یَ ایتأ وظیفه خاص بیسپرده و دربانم بوگفته کی بیدار بِئسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

34 او وقت یکته مرداکه مورسؤن ایسّه که خائنه سفر بشی.او وقتی خوشه خونه اجی شو دره، خو خونه اختیاره، خوشِ خدمتکارؤنِ دست ایسپارنه، و هر کسِ یکته وظیفه هدئنه و دربون هم فرمون دئنه که بیدار بیسی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

34 اُ زمات، ایتا مرداک مانستنِ کی خوائه سفر بشه. اون وقتی خو خانه جا شئون دَره، خانه اختیارَ خو نوکران دَس واسپاره، و هر تا یَ ایتا وظیفه فدَه، و دربانَم دستور دئه کی بیدار بئسا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 13:34
17 Iomraidhean Croise  

من آسمأنٚ ملکوتٚ کیلیدأنَ تٚرَه فأدٚم. اونچی کی زیمین رو دٚوٚدی، آسمأنٚ دورون هم دٚوٚستٚه بٚه، و اونچی زیمینٚ سٚر وأزَ کونی، آسمأنٚ دورونم وأزَ بٚه.»


دربأنٚم دٚرَ شبأنٚ رِه وأکونِه، گوسوٚندأن اونی صدایَ ایشتأوده و اَیٚده اونی ورجأ. شبأن خو گوسوٚندأنٚ ایسمَ ایتأ ایتأ دؤخأنه و اوشأنَ بٚره بیرون.


هنٚ وأسییٚم شیمی مألیأتَ وأستی فأدید کی دولتٚ مأمورأنٚ موأجب فرأهم بٚبه و بتأنٚد خودا کأرَ انجأم بٚدٚد، ینی شٚمٚره خیدمت کودنَ ایدأمه بٚدٚد.


هنٚ وأسی، اَی جأنٚ دیلأن، ایمأنٚ دورون قوی و قأیم بئیسید و همیشٚک شوقٚ فرأوأنٚ اَمرأ، خوداوندٚ خیدمتَ موشغول بیبید، چونکی دأنیدی او زحمت کی خوداوندٚ رِه کشئندرید بی‌آخرپٚسی نییٚه.


جٚه خأطر نٚبٚرید کی شیمی پأدأشَ مسیحٚ خوداوندٚ جَا فأگیرید، ینی هو ارثَ کی شیمی وأسی بدأشته، چون شومأن رأس‌رأسِی مسیحٚ رِه غولأم ایسید.


شومأ اربأبأنم وأستی عیدألت و اینصأفٚ اَمرأ شیمی غولأمأنٚ اَمرأ رفتأر بوکونید. جٚه خأطرٚ ندید کی شومأ خودتأنم آسمأنٚ دورون اربأب دأریدی کی همیشٚک شیمی کردکأرأنَ فأندرستأندره.


«اَ پیغأمَ فیلادِلفیه کیلیسا فٚرٚشته رِه بینیویس: اَ پیغأم جٚه اونی ور ایسه کی پأک و صأدیق ایسه و داوودٚ کیلیدَ دأره. او دٚرَ کی اون وأزَ کونه، هیکس نتأنه دٚوٚده؛ و او دٚرَ کی اون دٚوٚده، هیکس نتأنه وأزَ کونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan