مَرقُس 12:23 - Gilaki New Testament23 هسأ قیأمتٚ روجٚ رِه، او زنأی، کویتأ جٚه اَ برأرأنٚ زن به؟ چونکی اون اوشأنی همٚتأنٚ زن بوبوسته.» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)23 بوگو بیدینیم روزٚ قیامتٚ رِه، او زنأی کویتأ جٚه اوشأنٚ زن بحیساب اَیه؟ چره کی هر هفتأ برأر اونَ ببرده بید.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی23 ألؤن، او روز که مورده أن زنده بنن، وقتی که اوشون هنده زنده بنن، او زناک کویکته زن بنه، چونکه هر هفت ته برار اونه به زنی بِیته بُن؟» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان23 هسّا، اُ روج کی مُرده ئان زنده بیدی، وقتی کی اَشان زنده بیبید، اون کویتَا زن خوائه بوستن، چونکی هر هفت تا برار اونَ به زنی بیگیفته بید؟» Faic an caibideil |