Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 12:21 - Gilaki New Testament

21 بأزین دویُمی اونی زنأکٚ اَمرأ عروسی بوکوده، ولی اونم بی‌زأی بٚمٚرده. سیومی‌یٚم اونی اَمرأ عروسی بوکوده و بی‌زأی بٚمٚرده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 پس دوّمی برأر او وِئوه زنأکَ ببرده، ولی اونم بی‌زأی بمرده. سومی برأرم هَطو بوبوسته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 دومی برار اونه بیوه زناکِ به زنی بیته، امّا اونم بی زاک بمورده. سومی برار هم هیطو بوبوُ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 دومی برار اُ وِیوه زناکَ به زنی بیگیفت، ولی اونم بی زای بمَرد. سیومی برارم هَطو بُبوست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 12:21
2 Iomraidhean Croise  

اَسه، هفتأ برأر بود؛ اوّلی ایتأ زن ببرده و بی‌زأی بٚمٚرده.


و هطویی، برأرأن همٚتأ بٚمٚردٚد و زأکٚ صأب نوبوسته بود. بأزون او زنأکٚم بٚمٚرده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan