Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 12:12 - Gilaki New Testament

12 یوهودٚ قومٚ پیله کسأن بٚخأستٚد هویه اونَ بیگیرٚد، چونکی بفأمستده کی عیسا منظور جٚه ظألیمٚ بأغبأنأن، اوشأنَ ایشأره کودأندٚره. امّا مردومٚ جَا بٚتٚرسِئده، پس اونَ بٚخودشٚ حأل وِلَ کودٚد و بوشؤده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 بأزین سعی بوکودید کی عیسایَ گیر تأودید، چره کی بفأمسته‌بید کی اَ مٚثٚلَ در موردٚ اوشأن بوگفته. ولی مردومٚ جأ ترسه‌ییدی؛ پس جٚه اونٚ ورجأ بوشویید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 اوشون خواسّتن عیسی بگیرَن، چونکه بفهمسبون که ایی حیکایت اوشون باره بوته، امّا جَمعیت جی واهیمه داشتن پَس عیسی ویلَه گودَن و بوشؤئن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 اوشان بخواستید کی عیسیَ گرفتارَ کونید، چون بفهمستید کی اَ نقلَ اوشانِ واسی بگفته، ولی خلقِ جا ترس دَشتید؛ پس عیسی یَ وِلا کودید و بُشوئید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 12:12
13 Iomraidhean Croise  

و اگه بیگیم اینسأنٚ جَا بو، اَ مردوم اَمٚرَه فوتورکٚده، چون همٚتأن یوحنایَ پیغمبر دأنده.»


عیسا جوأب اَشأنَ قأقَ کوده؛ بأزین اونَ وِلَ کودٚد و بوشؤده.


وختی پیله کأهینأن و دینٚ عألیمأن عیسا کأرٚ جَا وأخٚوٚرَ بوستٚد، ایتأ فورصتٚ دونبأل دوبود کی اونَ بوکوشٚد. امّا اونی جَا ترسئیدی چونکی همٚتأن اونی آموجه‌یأنٚ جَا قأقَ بوسته بود.


و اگه بیگیم اینسأن جَا بو، ایمکأن دأره کی مردوم اَمی ضد قیأم بوکونٚد.» چونکی مردوم همٚتأن یوحنایَ رأس‌رأسِی پیغمبر دأنستید.


وختی پیله کأهینأن و دینٚ عألیمأن اَ حیکأیتَ بشتأوٚستٚد، حقٚ سعی بٚزِه کی هویه اونَ بیگیرٚد، چونکی بفأمأستٚد عیسا منظور جٚه ظألیم بأغبأنأن اَ مٚثٚلٚ جَا اوشأنید. امّا اَ کأرَ نوکودٚد، چونکی مردوم جَا بٚتٚرسه بود.


اگه‌یٚم بیگیم اینسأنٚ جَا بو، مردوم اَمٚرَه سنگسأر کونٚده، چونکی یوحنایَ ایتأ پیغمبر دأنٚده.»


ای عیده جٚه اورشلیمٚ مردوم کس‌کسَ گفتیدی: «مگه اَن هونی نییٚه کی خأیده اونَ بوکوشٚد؟


وختی قومٚ پیله کسأن اَ گبأنَ بشتأوستٚد، بٚخأستٚد اونَ بیگیرٚد، امّا هیکس نٚیأرستی چونکی هنو او وخت کی وأستی بأمؤبی فأنرٚسه بو.


ای عیده‌یٚم خأستید اونَ بیگیرٚد، امّا هیکس خو دٚسَ اونی ور درأزَ نوکوده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan