Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 11:6 - Gilaki New Testament

6 بأزین اونچی کی عیسا بٚفرمأسته بو، بوگفتٚده. اوشأنم ایجأزه بٚدأده کی کُرّه‌یَ ببرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 او دوتأ، هوطو کی عیسی اوشأنَ بفرمأسته‌بو، جواب بدَه‌ییدی؛ پس وأهشتیدی کی بیشید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 او دوته شاگرد هیطو که عیسی ایشونِ بوته بو، بوتن؛ پَس اوشونی که اوره ایسابوئن بگذاشتن که ای دونفر بشن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اُ دو تا شاگرد هُطو کی عیسی اَشان بگفته بو، بگفتید؛ پس اوشانی کی اویا ایسابید وَهَشتید کی اَ دونفر بیشید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 11:6
2 Iomraidhean Croise  

ایتأ عیده کی اویَه ایسأ بود، وأورسئده: «چی کودأندریدی؟ چٚره او کُرّه‌یَ وأزَ کودأندریدی؟»


کُرّه‌یَ بأوٚردٚد عیسا ورجأ و شأگردأن خوشأنی لیوأسأنَ تأوٚدأد اونی سٚر کی اون سوأرَ به.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan