Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 11:17 - Gilaki New Testament

17 بأزین مردومَ بوگفته: «موقدسٚ کیتأبأن میأن بینیویشته بوبوسته کی "می خأنه تومأمٚ قومأنٚ وأسی دوعأ خأنه دؤخأده به" امّا شومأن اونَ چأکودیدی دوزدأن لأنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 بأزین شروع بوکوده اوشأنَ تعلیم دَئن و بوگفته: «مگه بینیویشته نوبوسته کی «‹می خانه، همه‌تأ قومأنٚ رِه دوعا خانه دوخوأده به›؟ ولی شومأن اونَ دوزدأنٚ لانه چأکودیدی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 بازین اوشونه تعلیم بدا و بوته: «مگه مقدس کیتابون میئن بنویشته نوبؤبو که، «”می خونه همته قومؤن به دوعا خونه، دوخونده بنه“؟ امّا شمه اونه ’دوزؤن لونه‘ چاگودین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 بازون اوشان تعلیم بدَه و بگفت: «مگه مُقدس کتابان درون بینیویشته نُبوسته کی، «”می خانه تمانِ مردومان ره عبادت خانه خوائه بوستن“؟ ولی شُمان اونَ ’دوزدان لانه‘ بساخته ئید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 11:17
9 Iomraidhean Croise  

و ولأشته هیکس اَسبأبی اَمرأ بأیٚه معبدٚ دورون.


و اوشأنَ بوگفته: «موقدسٚ کیتأبأن دورون بینیویشته بوبوسته کی می خأنه دوعأ خأنه بِه، امّا شومأن اونَ دوزدأنٚ خأنه چأکودید.»


اویَه، معبدٚ میأن، مردومَ بیدِه کی قوربأنی مرأسیمٚ انجأم دٚئنٚ وأسی، گأب، گوسوٚند و کوتٚرَ بیهین بوفروشٚ رِه موشغولده. صرّأفأن خوشأنی پولأنَ میز رو دیچه بود و موشتریأنٚ اَمرأ موعأمله کودأندوبود.


بأزون بوشؤ کوتٚر فروشأنٚ ورجأ و بوگفته: «اَشأنَ جٚه اَیَه بٚبٚرید بیرون و می پئر خأنه‌یَ بأزأرٚ مأنستَن چأنکونید.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan