Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 11:11 - Gilaki New Testament

11 اَطویی، عیسا بأمؤ اورشلیمٚ میأن و بوشؤ معبد. اون دیقتٚ اَمرأ همه چی‌یَ فأندرسته و بأمؤ بیرون. غروب دٚمٚ رِه، شهرٚ جَا بٚنأ بوشؤ و خو دوأزده‌تأ شأگردٚ اَمرأ بوشؤ بیت عنیا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 پس عیسی بمو اورشلیم و بوشو معبدٚ صحنٚ دورون. اویه همه چی‌یَ فندرسته، ولی جٚه اَ خأطر کی خیلی دِئر بو او دوازده‌تأ اَمرأ بوشو بیت‌عَنْیا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 عیسی اورشلیم شهر بومه و معبد دیرون بُشو. اوره خوش دور و بر همه چیِ نیگاه بوده، امّا چون که دیر وخت بو او دوازدته شاگرد أمره بیت عَنیا سو بُشو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 عیسی اورشلیم شار بامو و معبد درون بُشو. اویا، خو دوروَرِ همه چیَ فندرست، ولی چونکی دیر وقت بو اُ دوازده شاگرد امرا بِیت عَنیا آبادی سو بُشو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 11:11
8 Iomraidhean Croise  

هو روج ظهرٚ پٚسی، البأقی روجأنٚ مأنستَن شهر جَا بوشؤده بیرون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan