Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 10:25 - Gilaki New Testament

25 ایتأ شوتورٚ دٚوأرٚستن سوزنٚ سولأخٚ جَا رأحتتره تأ اَنکی ایتأ مأل و مینألدأرٚ آدم، بشه خودا ملکوتٚ دورون!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 شوتور، سوزنٚ سولاخٚ جأ راحتتر دٚوأره تا ایتأ پولدارٚ آدم خودا پادشایی دورون رأ بیأفه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 شترِ ردّه بوئن، سوزن سولاخای سهلتره تا مالدار آدمِ دیرون شوئن، خُدا پادشایی میئن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 شتر ردّا بوستن سوزن سولاغ جا سَألتره تا مالدار آدمِ بدرون شئون، خُدا پادشائی درون.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 10:25
7 Iomraidhean Croise  

اَی کی کوریدی و دٚسٚ چو گیریدی، شوکوزٚ صافی سولأخٚ جَا رٚدَ کونید ولی شوتورَ فٚوٚریدی!


شأگردأن اَ گبٚ جَا مأتَ بوستٚد و وأورسئده: «پس کی تأنه نیجأتٚ بیأفه؟»


سوزن سولأخٚ جَا دٚوأرٚستن، ایتأ شوتورٚ رِه رأحتتره تأ ایتأ مأل و مینألدأر خودا پأدیشأیی‌یَ بودورون بشه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan