مَرقُس 1:24 - Gilaki New Testament24 «اَی عیسای ناصری، چٚره اَمٚرَه رأحت نٚنی؟ آیا بأمؤیی اَمٚرَه جٚه بین ببری؟ تٚرَه شنأسٚم. تو خودا قودوس ایسی!» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)24 «اَی عیسایٚ ناصری، اَمی اَمرأ چی کار دأری؟ بمویی اَمرَ نابودَ کونی؟ دأنم تو کیسی! تو او ‹قدّوسٚ خودا›یی!» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی24 «ای عیسای ناصری، تو امه اَمره چی کار دئنی؟ بومای اَمَره سر به نیستا کونی؟ دؤنیم تو کیسی تو او قدوس خُدائی!» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان24 «اَی عیسیِ ناصری، تو اَمی اَمرا چی کار دَری؟ باموئی امرا سر به نیستَ کونی؟ دانم کیسی! تو هو قدّوسِ خُدائی!» Faic an caibideil |